Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin

“서비스(무료)”를 영어로?

“서비스(무료)”를 영어로?

우리말 표현 중에는 “서비스”라는 표현이 있습니다. 이 표현을 얼핏 들으면 마치, 영어 표현인 것처럼 보이는데요. 영어의 “SERVICE”와 우리가 “서비스”라고 사용하는 내용에는 차이가 있습니다.

우리가 사용하는 서비스는 “무료로 제공되는 어떤 것”을 가리킨다고 할 수 있는데요. 영어에서의 서비스는 “봉사”를 가리킨다고 볼 수 있지요.

예를 들면, “Military service”와 같이, “병역”와 같은 경우, 혹은 “The hotel service…”와 같이 호텔 서비스와 같은 내용에서 “서비스”라는 말이 쓰이지요.

“우리가 말하는 서비스를 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까?”

우리가 말하는 서비스는 주로 식당 등에서 무료로 제공해주는 어떤 것을 가리킨다고 할 수 있을 것입니다. 예를 들어서, 한식집에서 계란찜을 주면서 서비스라고 하면, “무료”로 제공해준다는 의미이지요.

이렇게 어떤 것을 “무료”로 제공한다는 것에 초점을 맞춰서, 영어로 사용할 수 있는 표현을 정리해보도록 하겠습니다.

  1. FREE
  2. COMPLIMENTARY
  3. ON THE HOUSE

“FREE = 무료의…”

가장 기본적으로는 “FREE”라는 표현을 생각해볼 수 있습니다. “FREE”라는 것은 “무료의”라는 의미를 담고 있는 형용사이니, “It is free.”라고 한다면, “이건 무료입니다.”라는 의미가 되는 것이지요.

그래서, 정확하게는 아니더라도, “이건 서비스입니다.”라는 말에 근접하게 될 것입니다.

“COMPLIMENTARY = 무료로 제공되는”

“이건 서비스입니다.”라는 말에 가장 근접하는 표현은 바로 “COMPLIMENTARY”라는 표현입니다. “COMPLIMENTARY”는 크게 두 가지의 의미를 갖는데요. 첫 번째가 바로 “무료의”라는 의미이고, 다른 두 번째가 바로 “칭찬하는”이라는 의미입니다.

칭찬에는 돈이 들지 않기에, 이렇게 한 단어가 두 가지의 의미로 쓰이게 된 것일까요? 아무튼, “It is complimentary.”라고 한다면, “이건 서비스입니다.”라는 의미를 담은 표현이 됩니다.

  • “Did he bring some complimentary food?” (그가 서비스를 좀 주었나요?)

“ON THE HOUSE = 이건 우리 집에서 낼게요. = 서비스입니다.”

마지막 표현은 바로 “BE ON…”이라는 표현을 사용해서 만든 표현입니다. “한턱 낼게요.”라는 표현을 하는 경우에, “Dinner is on me.”와 같은 형태로 “내가 저녁 살게요.”라는 말을 만들어 낼 수 있습니다.

같은 방식으로 “It is on the house.”라고 한다면, “이건 우리 집에서 낼게요.”라는 의미가 되니, “이건 서비스입니다.”라는 말을 만들어 낼 수 있습니다.

이 표현은 장사를 하고 있는 입장에서, “서비스로 드릴게요.”와 같은 말을 하고 싶을 때, 사용하면 좋은 표현이 되지요.

  • “The pie is on the house.” (파이는 서비스로 제공됩니다.)
  • “Everything is on the house today.” (오늘은 모든 게 공짜입니다.)

여기까지, “서비스”를 영어로 어떻게 표현할 수 있는지에 대해서 한 번 살펴보았습니다. 도움이 되는 내용이길 바랍니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *