“열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다”를 영어로?

이 속담은 꾸준한 노력과 인내가 결국에는 좋은 결과를 가져온다는 의미를 담고 있습니다. 어떤 일이든 꾸준히 시도하고 노력하면 결국에는 성공할 수 있다는 교훈을 전달합니다. 반면 “오르지도 못할 나무는 쳐다보지 말라”는 속담은 현실적으로 불가능한 목표를 설정하는 것에 대한 경고이므로, 두 속담은 상반된 의미를 가집니다.


“열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다”의 영어 표현 방법

  1. “If you try hard enough, you’ll succeed.”
  2. “Where there’s a will, there’s a way.”
  3. “Perseverance pays off.”

1. “If you try hard enough, you’ll succeed.”

이 표현은 어떤 일이든 충분히 노력하면 결국에는 성공할 수 있다는 의미를 담고 있습니다. 꾸준한 노력과 인내가 결국에는 좋은 결과로 이어진다는 교훈을 강조합니다.

  • “If you try hard enough, no obstacle will stand in your way.” (충분히 노력하면 어떤 장애물도 극복할 수 있다.)
  • “No matter how difficult it is, with persistence, you’ll succeed.” (어떤 어려움이 있더라도 끈기를 가지고 노력하면 결국 성공할 것이다.)

2. “Where there’s a will, there’s a way.”

이 표현은 강한 의지가 있으면 결국 방법을 찾아내어 목표를 달성할 수 있다는 의미를 담고 있습니다. 꾸준한 노력과 의지가 중요하다는 교훈을 전달합니다.

  • “Where there’s a will, there’s a way to overcome any challenge.” (강한 의지가 있으면 어떤 도전도 극복할 방법이 있다.)
  • “If you’re determined enough, you will find a way to succeed.” (결단력이 있다면 성공할 방법을 찾을 수 있다.)

3. “Perseverance pays off.”

이 표현은 끈기와 인내가 결국 보상으로 이어진다는 의미를 담고 있습니다. 꾸준히 노력하고 포기하지 않으면 결국 성공을 거두게 된다는 교훈을 전달합니다.

  • “Perseverance pays off in the end, even when the odds seem impossible.” (끈기는 결국 결실을 맺는다, 아무리 어려운 상황이라도.)
  • “Success is the result of persistence and hard work.” (성공은 끈기와 노력의 결과이다.)

“열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다”의 의미

이 속담은 꾸준한 노력과 인내가 결국에는 좋은 결과를 가져온다는 교훈을 담고 있습니다. 어떤 목표를 향해 계속해서 노력하면, 실패와 어려움이 있더라도 결국 그 목표를 달성할 수 있다는 의미입니다. 이 속담은 ‘오르지도 못할 나무는 쳐다보지 말라’와는 다르게, 불가능한 일도 꾸준히 도전하면 성공할 수 있다는 점에서 상반되는 의미를 가집니다.