Category:

Daily English

“커트라인”을 영어로?

“커트라인”을 영어로? 우리말에서 흔히 쓰이는 영어로는 “커트라인”이라는 것이 있습니다. 우리는 일상적으로 사용하는 영어이다보니, 마치 커트라인이 영어 표현인 것 같은 착각이 들기도 하는데요. 아쉽게도 커트라인은 정상적인 영어 표현은 아닙니다. 우리나라에서 사용하는 일종의 콩글리시라고 할 수 있습니다. “커트라인을 영어로는 어떻게 표현할 수

Continue reading ➝

“하의실종”을 영어로?

“하의실종”을 영어로? 비교적 최근에 생겨난 표현으로는 “하의실종”이라는 표현이 있습니다. 하의실종이라는 말은 하의를 정말로 입지 않고 있거나, 아주 짧은 치마 등을 입어서 하의를 마치 입지 않은 것 같은 느낌의 패션을 재미있게 가리키는 표현입니다. 일반적으로 실종은 “사람이나 동물 등이 없어진 것”을 가리키는데,

Continue reading ➝

“백서(白書)”를 영어로?

“백서(白書)”를 영어로? 우리말 표현 중에는 “백서(白書)”라는 표현이 있습니다. 이는 한자로 이루어진 말로 그다지 쉬운 말은 아니라고 할 수 있습니다. “백서의 의미는 무엇일까?” 우리말로도 백서라는 의미를 정확하게는 모르는 경우가 있습니다. 그래서 우리말의 “백서”에 대해서 먼저 살펴보고 넘어가보도록 하지요. 백서는 “정부가 외교,

Continue reading ➝

“턱을 괴다”를 영어로?

“턱을 괴다”를 영어로? 우리가 무의식적으로 하는 행동 중에는 여러 가지가 있는데요. 대표적으로는 다리를 꼬거나, 팔짱을 끼거나, 턱을 괴는 경우가 있습니다. 이번에는 그 중에서 무언가가 다소 지겹거나, 생각할 시간이 필요한 경우에 하는 행동, “턱을 괴는 행동”을 영어로는 어떻게 표현하는지에 대해서 살펴보도록

Continue reading ➝

“대리운전”을 영어로?

“대리운전”을 영어로? 우리나라에는 “대리운전”이라는 서비스가 있습니다. 말 그대로, 운전을 대신해주는 서비스인 것인데요. 술을 마신 경우와 같이 운전을 할 수 없는 상태가 된 경우에, 다른 운전기사를 불러서 자신의 차량을 대신 운전하게 하는 서비스입니다. 이번에는 이러한 대리운전 서비스를 영어로는 어떻게 표현하는지에 대해서

Continue reading ➝

“불금”을 영어로?

“불금”을 영어로? 신나게 노는 불타는 금요일이라는 의미의 줄임말로 “불금”이라는 신조어가 탄생했습니다. 이제는 제법 흔히 쓰이는 단어이고, 신조어 치고는 다소 만들어진 지 오래된 단어라 거의 대부분의 사람들이 알고 있는 단어라고 할 수 있지요. 이번에는 이러한 불금을 영어로는 어떻게 표현하는 것이 좋을지에

Continue reading ➝

“금수저”를 영어로?

“금수저”를 영어로? 점점 사회가 계층 간의 이동이 힘들어지는 시스템으로 가게 되면서, “부모의 재력”에 따라서, 자신들의 급수를 나누는 용어가 탄생하고 있습니다. 부모님의 재산에 따라서, “금수저”, “은수저”, “동수저”, “흙수저”와 같이 표현하는 것이지요. “여러 가지 복합적인 느낌이 담긴 신조어, 금수저와 흙수저” 금수저와 흙수저라는

Continue reading ➝

“사회적 거리두기”를 영어로?

“사회적 거리두기”를 영어로? 중국 우한발 코로나 바이러스가 전세계적으로 기승을 부리면서, 확산을 저지하기 위한 노력이 각국에서 펼쳐지고 있습니다. 우리나라에서는 “사회적 거리”라는 용어를 선전하고 있습니다. 감염력이 너무나도 높은 코로나 바이러스이다보니, 이렇게 슬로건까지 제시하면서 캠페인을 진행하고 있습니다. “사회적 거리두기를 영어로 어떻게 표현할까?” 사회적

Continue reading ➝

“투룸”을 영어로?

“투룸”을 영어로? 부동산에 관한 영어 표현이 계속해서 이어지고 있습니다. 예전에 “원룸”의 영어 표현, 그리고 복층형 원룸의 영어 표현에 대해서 살펴본 바 있습니다. 혹시나 관련 내용의 글을 접해보지 않으셨다면, 아래의 링크를 클릭해보세요. “원룸”을 영어로? “복층 원룸”을 영어로? “투룸을 영어로는 어떻게 표현할까?”

Continue reading ➝

“복층 원룸”을 영어로?

“복층 원룸”을 영어로? 우리가 흔히 집을 표현할 때, 사용하는 “원룸”이 영어가 아니라는 것은 예전에 살펴본 바 있습니다. 영어로 원룸은 “Studio” 혹은 “Flat”과 같이 사용하는 것을 살펴보았습니다. “원룸”을 영어로?” 이번에는 여기에서 한 걸음 더 나아가서, “복층 원룸”을 영어로는 어떻게 표현하는지에 대해서

Continue reading ➝
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Categories