“변명하다”는 자신의 잘못이나 행동을 설명하거나 정당화하기 위해 이유를 대거나 설명하는 것을 의미합니다.
“변명하다”를 영어로 표현할 수 있는 방법
- Make an excuse (변명을 하다)
- Justify (정당화하다)
- Offer an explanation (설명을 하다)
1. Make an excuse
“Make an excuse”는 자신의 행동이나 실수에 대해 이유를 대거나 변명하는 것을 의미합니다.
- “He made an excuse for being late to the party.” (그는 파티에 늦은 것에 대해 변명을 했다.)
- “She often makes excuses to avoid taking responsibility.” (그녀는 책임을 회피하기 위해 자주 변명을 한다.)
- “It’s better to address the issue honestly rather than making excuses.” (변명하기보다는 문제를 정직하게 다루는 것이 좋다.)
2. Justify
“Justify”는 자신의 행동이나 결정이 정당하다고 설명하는 것을 의미합니다. 변명보다는 더 논리적이고 합리적인 이유를 제공하는 경우에 사용됩니다.
- “He tried to justify his actions by explaining the circumstances.” (그는 상황을 설명하면서 자신의 행동을 정당화하려 했다.)
- “You need to justify your decision with concrete evidence.” (구체적인 증거로 당신의 결정을 정당화할 필요가 있다.)
- “Justifying mistakes can sometimes be more damaging than admitting them.” (실수를 정당화하는 것이 때때로 이를 인정하는 것보다 더 해로울 수 있다.)
3. Offer an explanation
“Offer an explanation”은 자신의 행동이나 상황에 대해 자세히 설명하여 이해를 돕는 것을 의미합니다.
- “She offered an explanation for why the project was delayed.” (그녀는 프로젝트가 지연된 이유에 대해 설명을 했다.)
- “Offering a clear explanation can help resolve misunderstandings.” (명확한 설명을 제공하는 것이 오해를 해결하는 데 도움이 될 수 있다.)
- “He had to offer an explanation for his sudden departure.” (그는 갑작스러운 퇴근에 대해 설명해야 했다.)
“변명하다”를 영어로 표현할 때는 “Make an excuse,” “Justify,” 또는 “Offer an explanation”과 같은 표현을 사용할 수 있습니다. 각 표현은 변명의 다양한 측면을 설명하며, 문맥에 맞게 선택할 수 있습니다.
Leave a Reply