“감전(感電)”을 영어로?

“감전”은 영어로 “Electric Shock”으로 번역됩니다. 이는 전기 회로에 접촉하여 발생하는 신체적 반응으로, 경미한 통증에서 심각한 부상에 이르기까지 다양한 증상을 나타낼 수 있습니다.

“감전(感電)”을 영어로 표현하는 방법

  1. Electric Shock (감전)
  2. Electrical Shock (전기 감전)

1. Electric Shock

“Electric Shock”은 전기 전류가 신체를 통과할 때 발생하는 반응을 의미합니다.

  • “He experienced an electric shock while fixing the wiring.” (그는 배선 수리 중 감전을 경험했다.)
  • “Electric shocks can cause serious injuries or even death.” (감전은 심각한 부상이나 심지어 사망을 초래할 수 있다.)
  • “Always turn off the power before working on electrical appliances to avoid electric shock.” (전기 기기 작업 전에 항상 전원을 끄고 감전을 피해야 한다.)

2. Electrical Shock

“Electrical Shock”은 전기가 신체에 미치는 영향을 강조하는 표현입니다.

  • “The electrical shock left him with a tingling sensation in his fingers.” (전기 감전으로 그의 손가락에 따끔거림이 남았다.)
  • “Proper safety measures can prevent electrical shock in the workplace.” (적절한 안전 조치는 직장에서의 감전을 예방할 수 있다.)
  • “If you feel an electrical shock, seek medical attention immediately.” (감전이 느껴지면 즉시 의사의 진료를 받으십시오.)

“감전(感電)”은 영어로 “Electric Shock” 또는 “Electrical Shock”으로 표현되며, 전기와 관련된 위험성을 경고하는 중요한 주제입니다.