”감탄하다”를 영어로?

“감탄하다”는 영어로 ”Admire” 또는 ”Marvel”로 번역됩니다. 이는 어떤 것에 대해 깊은 감정이나 경의를 표현하는 것을 의미합니다.

”감탄하다”를 영어로 표현하는 방법

  1. Admire (감탄하다)
  2. Marvel (놀라다)
  3. Amaze (놀라게 하다)

1. Admire

“Admire”는 누군가 또는 무언가의 아름다움이나 뛰어난 점에 감탄할 때 사용됩니다.

  • “I admire your dedication to your work.” (당신의 일에 대한 헌신에 감탄합니다.)
  • “She admired the breathtaking view from the mountaintop.” (그녀는 산꼭대기에서의 숨막히는 경치에 감탄했다.)
  • “Many people admire artists for their creativity.” (많은 사람들은 예술가의 창의성에 감탄한다.)

2. Marvel

“Marvel”은 놀라움과 경이로움을 표현할 때 사용됩니다.

  • “I marvel at the wonders of nature.” (나는 자연의 경이로움에 감탄한다.)
  • “He marveled at the intricate design of the building.” (그는 건물의 복잡한 디자인에 감탄했다.)
  • “Children often marvel at magic tricks.” (아이들은 마술에 감탄하는 경우가 많다.)

3. Amaze

“Amaze”는 강한 놀라움을 주거나 감탄하게 만들 때 사용됩니다.

  • “The magician’s performance amazed the audience.” (마술사의 공연은 관객을 감탄하게 했다.)
  • “I am always amazed by how quickly she learns new things.” (나는 그녀가 새로운 것을 얼마나 빨리 배우는지 항상 감탄한다.)
  • “The results of the experiment amazed the scientists.” (실험의 결과는 과학자들을 감탄하게 했다.)

“감탄하다”는 영어로 ”Admire,” “Marvel,” 또는 ”Amaze”로 표현되며, 각 표현은 특정 상황에서 적절하게 사용될 수 있습니다. 이러한 개념은 감정의 표현과 경외심을 강조합니다.