“갑질”을 영어로?

“갑질”은 권력을 가진 사람이 그 지위나 권한을 남용하여 다른 사람에게 부당한 대우를 하거나 강압적인 행동을 하는 것을 의미합니다. 일반적으로 상급자가 하급자에게 부당한 요구를 하거나 지시를 내리는 경우에 사용됩니다. 이 용어는 한국 사회에서 주로 사용되며, 권력의 불균형을 강조합니다.

“갑질”을 영어로 표현할 수 있는 방법

  1. Abuse of Power (권력 남용)
  2. Power Harassment (권력 괴롭힘)
  3. Power Abuse (권력 남용)
  4. Gapjil (갑질)

1. Abuse of Power

“Abuse of Power”는 권력을 가진 사람이 그 권력을 부당하게 사용하는 것을 의미합니다.

  • “The manager’s abuse of power led to a toxic work environment.” (관리자의 권력 남용은 독성 작업 환경을 초래했다.)
  • “Abuse of power can undermine trust and respect in any organization.” (권력 남용은 어떤 조직에서도 신뢰와 존중을 약화시킬 수 있다.)

2. Power Harassment

“Power Harassment”는 권력을 가진 사람이 그 지위를 이용하여 다른 사람을 괴롭히거나 압박하는 경우를 설명합니다.

  • “The employee reported incidents of power harassment by their supervisor.” (직원은 상사의 권력 괴롭힘 사건을 보고했다.)
  • “Power harassment can have serious effects on employee morale and mental health.” (권력 괴롭힘은 직원의 사기와 정신 건강에 심각한 영향을 미칠 수 있다.)

3. Power Abuse

“Power Abuse”는 권력의 남용을 나타내는 표현으로, 권력을 가진 사람이 자신의 권한을 남용하여 불합리한 행동을 하는 경우에 사용됩니다.

  • “The company is investigating allegations of power abuse by senior executives.” (회사는 고위 임원들의 권력 남용 혐의를 조사하고 있다.)
  • “Power abuse can lead to a loss of credibility and legal repercussions.” (권력 남용은 신뢰 상실과 법적 결과를 초래할 수 있다.)

4. Gapjil

“Gapjil”은 한국어에서 권력 남용을 뜻하는 ‘갑질’을 영어로 음역한 표현입니다. 한국 사회의 권력 불균형을 설명할 때 유용합니다. 이 단어는 해외에서도 소개된 바 있으며, 다음과 같이 소개되었습니다. “High-handed or heavy-handed conduct making bad use of one’s prominent position and power.” (오만한 지위와 권력을 남용하는 횡포)

  • “The term ‘Gapjil’ refers to instances of power abuse in Korean workplaces.” (‘갑질’이라는 용어는 한국의 직장에서 권력 남용의 사례를 가리킨다.)
  • “Understanding ‘Gapjil’ helps in recognizing and addressing power imbalances in various contexts.” (‘갑질’을 이해하는 것은 다양한 맥락에서 권력 불균형을 인식하고 해결하는 데 도움이 된다.)

“갑질”을 영어로 표현할 때는 “Abuse of Power,” “Power Harassment,” “Power Abuse” 외에도 한국적 맥락을 설명할 때 “Gapjil”을 사용할 수 있습니다.