”거소”를 영어로?

“거소”는 영어로 ”Residence” 또는 ”Domicile”로 번역됩니다. 이는 개인이 정기적으로 거주하는 장소나 주거지를 의미합니다.

”거소”를 영어로 표현하는 방법

  1. Residence (거소)
  2. Domicile (거소지)
  3. Place of Residence (거주지)

1. Residence

“Residence”는 개인이 실제로 거주하는 장소를 나타내며, 공식 문서에서 자주 사용됩니다.

  • “You must provide proof of residence for your application.” (신청을 위해 거소 증명서를 제출해야 합니다.)
  • “Her permanent residence is in New York.” (그녀의 영구 거소는 뉴욕에 있다.)
  • “The landlord has the right to enter the residence with prior notice.” (임대인은 사전 통지 후 거소에 들어갈 권리가 있다.)

2. Domicile

“Domicile”은 법적 또는 공식적인 맥락에서 사용되며, 개인이 법적으로 거주하는 장소를 의미합니다.

  • “Your domicile determines your tax obligations.” (거소는 세금 의무를 결정한다.)
  • “The court needs to establish the domicile of the defendant.” (법원은 피고의 거소를 확인해야 한다.)
  • “Changing your domicile can have legal implications.” (거소를 변경하는 것은 법적 영향을 미칠 수 있다.)

3. Place of Residence

“Place of Residence”는 거주하는 장소를 설명하는 좀 더 포괄적인 표현입니다.

  • “Please list your current place of residence on the form.” (양식에 현재 거주지를 기재해 주세요.)
  • “The place of residence must be verified for eligibility.” (자격을 위해 거주지를 확인해야 한다.)
  • “They moved to a new place of residence last year.” (그들은 작년에 새로운 거소로 이사했다.)

“거소”는 영어로 ”Residence,” “Domicile,” 또는 ”Place of Residence”로 표현되며, 각 표현은 특정 맥락에서 적절하게 사용될 수 있습니다. 이러한 개념은 개인의 거주지와 관련된 법적 및 사회적 측면을 강조합니다.