“견학”은 특정 장소를 방문하여 그곳의 기능이나 활동을 직접 관찰하고 학습하는 경험을 말합니다. 교육적 목적으로 주로 학교나 단체에서 기획된 방문을 가리킵니다.
“견학”을 영어로 표현할 수 있는 방법
- Field Trip: 견학
- Study Tour: 학습 견학
- Educational Visit: 교육적 방문
- Site Visit: 현장 방문
1. Field Trip
“Field Trip”은 학생들이 학교를 떠나 특정 장소를 방문하는 교육적인 견학을 뜻하는 가장 일반적인 표현입니다.
- “The class went on a field trip to the science museum.” (학급은 과학 박물관으로 견학을 갔다.)
- “Field trips provide students with hands-on learning experiences.” (견학은 학생들에게 실습 학습 경험을 제공합니다.)
2. Study Tour
“Study Tour”는 교육 목적의 견학이나 탐방을 의미하며, 학습적인 요소가 강조된 표현입니다.
- “The students participated in a study tour to learn about historical sites.” (학생들은 역사적 장소를 배우기 위해 학습 견학에 참여했다.)
- “A study tour to the factory helped the students understand the manufacturing process.” (공장 견학은 학생들이 제조 과정을 이해하는 데 도움이 되었다.)
3. Educational Visit
“Educational Visit”은 특정 장소를 방문하여 교육적인 목적을 달성하기 위한 견학을 의미합니다.
- “Our class organized an educational visit to the art gallery.” (우리 반은 미술관으로 교육적 방문을 계획했다.)
- “The educational visit to the aquarium was both informative and fun.” (수족관으로의 교육적 방문은 유익하면서도 재미있었다.)
4. Site Visit
“Site Visit”은 특정 현장이나 장소를 방문하여 그곳의 활동이나 작업 과정을 직접 관찰하는 견학을 뜻합니다. 주로 산업 현장이나 프로젝트 현장 방문에 사용됩니다.
- “The architecture students went on a site visit to observe the construction process.” (건축학 학생들은 공사 과정을 관찰하기 위해 현장 방문을 갔다.)
- “A site visit to the renewable energy plant was organized for the engineering class.” (엔지니어링 학급을 위해 재생 에너지 공장으로 현장 방문이 계획되었다.)
“견학”을 영어로 표현할 때는 “Field Trip,” “Study Tour,” “Educational Visit,” 또는 “Site Visit”과 같은 표현을 사용하여 견학의 목적과 방문하는 장소에 맞게 적절하게 활용할 수 있습니다.
Leave a Reply