“계약금(契約金)”을 영어로?

“계약금”은 계약을 체결할 때, 계약의 이행을 보장하기 위해 지불되는 금액을 의미합니다. 이 금액은 계약의 조건에 따라 다르며, 계약이 체결된 후 이행이 이루어지지 않으면 계약금이 몰수될 수 있습니다.

“계약금”을 영어로 표현하는 방법

  1. Deposit (보증금)
  2. Down Payment (선금)
  3. Contract Deposit (계약 보증금)

1. Deposit

“Deposit”은 일반적으로 계약의 이행을 보장하기 위해 지불되는 금액을 의미합니다. 주택 임대나 구매에서 자주 사용됩니다.

  • “The buyer made a deposit to secure the property.” (구매자는 재산을 확보하기 위해 계약금을 지불했다.)
  • “A deposit is often required to hold a reservation.” (예약을 유지하기 위해 보증금이 필요하다.)

2. Down Payment

“Down Payment”는 주로 대출이나 구매 시 초기 지불금으로 사용되는 용어입니다. 전체 가격의 일부로 지불되는 금액입니다.

  • “The down payment for the house was 20% of the total price.” (그 집의 계약금은 총 가격의 20%였다.)
  • “A larger down payment can lower monthly mortgage payments.” (더 큰 계약금은 월별 주택 담보 대출 상환액을 줄일 수 있다.)

3. Contract Deposit

“Contract Deposit”은 특정 계약에 대한 보증금으로, 계약이 체결되기 전에 지불됩니다.

  • “The seller requested a contract deposit to ensure commitment.” (판매자는 약속을 보장하기 위해 계약금을 요구했다.)
  • “Failure to pay the contract deposit can result in the contract being void.” (계약금을 지불하지 않으면 계약이 무효화될 수 있다.)

“계약금”은 영어로 “Deposit,” “Down Payment,” 또는 “Contract Deposit”으로 표현할 수 있으며, 각각의 표현은 계약의 조건과 상황에 따라 적합하게 사용될 수 있습니다.