”고해성사”를 영어로?

“고해성사”는 영어로 “confession” 또는 “sacrament of confession”로 번역됩니다. 이 용어는 주로 기독교에서 죄를 고백하고 용서를 받는 의식을 의미합니다.

”고해성사”를 영어로 표현하는 방법

  1. Confession (고해성사)
  2. Sacrament of confession (고해성사 – 성체성사 중 하나)
  3. Penance (속죄)

1. Confession

“Confession”은 죄를 고백하는 행위를 일반적으로 지칭합니다.

  • “In the Catholic Church, confession is an important sacrament.” (가톨릭 교회에서 고해성사는 중요한 성사이다.)
  • “Many people feel a sense of relief after making a confession.” (많은 사람들은 고해성사를 한 후 안도감을 느낀다.)

2. Sacrament of confession

“Sacrament of confession”은 성사로서의 고해성사를 강조하는 표현입니다.

  • “The sacrament of confession allows believers to seek forgiveness for their sins.” (고해성사는 신자들이 자신의 죄에 대한 용서를 구할 수 있게 한다.)
  • “During the sacrament of confession, a priest offers guidance and absolution.” (고해성사 동안, 신부는 지도와 용서를 제공한다.)

3. Penance

“Penance”는 속죄를 위한 행위나 고해 후의 행동을 의미합니다.

  • “After confession, the priest often gives a penance to the penitent.” (고해 후, 신부는 보통 참회자에게 속죄 행위를 준다.)
  • “Penance can involve prayers or acts of charity.” (속죄는 기도나 자선 활동을 포함할 수 있다.)

“고해성사”는 신앙 생활에서 중요한 역할을 하며, 죄의 고백을 통해 마음의 평화를 찾는 과정입니다. 이러한 행위는 종교적, 심리적 치유의 중요한 부분으로 여겨집니다.