“공매수(空買受)”를 영어로?

“공매수(空買受)”는 주식이나 금융 자산을 실제로 소유하지 않고 매수하는 거래를 의미합니다. 이 개념은 주식 거래에서 흔히 발생하는 상황으로, 매수자가 실제로 자산을 소유하기 전에 매매 계약을 체결하는 방식입니다. 영어로는 다음과 같은 표현을 사용합니다.

“공매수(空買受)”를 영어로 표현하는 방법

  1. Buy-in (공매수)
  2. Naked Buying (무방어 매수)
  3. Uncovered Buy (무담보 매수)

1. Buy-in

“Buy-in”은 주식이나 자산을 실제로 소유하지 않고 매수하는 거래를 설명할 때 사용됩니다. 주로 공매도와 관련된 상황에서 사용됩니다.

  • “A buy-in occurs when an investor purchases shares to cover a short position before settlement.” (공매수는 투자자가 결제 전에 공매도 포지션을 커버하기 위해 주식을 매수할 때 발생합니다.)
  • “The trader executed a buy-in to avoid the risk of a short squeeze.” (트레이더는 공매도 압박을 피하기 위해 공매수를 실행했습니다.)

2. Naked Buying

“Naked Buying”은 자산을 매수할 때 실제 소유하지 않고 거래하는 방식으로, ‘무방어 매수’라고도 합니다.

  • “Naked buying involves purchasing an asset without having an existing position or coverage.” (무방어 매수는 기존 포지션이나 커버리지 없이 자산을 매수하는 것을 포함합니다.)
  • “Investors should be cautious with naked buying due to its speculative nature.” (투자자들은 무방어 매수의 투기적 성격으로 인해 주의해야 합니다.)

3. Uncovered Buy

“Uncovered Buy”는 자산을 매수하기 전에 실제로 소유하지 않는 거래를 나타냅니다.

  • “An uncovered buy can expose investors to additional risks if the market moves unfavorably.” (무담보 매수는 시장이 불리하게 움직일 경우 추가적인 위험에 노출될 수 있습니다.)
  • “The strategy of uncovered buy is often used in speculative trading.” (무담보 매수 전략은 투기적 거래에서 자주 사용됩니다.)

“공매수(空買受)”는 영어로 “Buy-in,” “Naked Buying,” 또는 “Uncovered Buy”로 표현할 수 있습니다.