“공약(公約)”은 공식적으로 약속하거나 특정한 행동을 이행하겠다는 의지를 표현하는 개념입니다. 주로 정치적 또는 공적인 맥락에서 사용되며, 후보자나 정부 기관 등이 자신의 계획이나 약속을 설명할 때 쓰입니다. 영어로는 다음과 같은 표현을 사용합니다.
“공약(公約)”을 영어로 표현하는 방법
- Campaign Promise (선거 공약)
- Public Commitment (공적인 약속)
- Pledge (약속, 서약)
1. Campaign Promise
“Campaign Promise”는 선거 과정에서 후보자가 유권자들에게 약속하는 사항을 의미합니다. 선거 공약은 후보자가 당선되면 반드시 실현해야 할 중요한 요소로 간주됩니다.
- “The candidate made several campaign promises to improve education and healthcare.” (후보자는 교육과 의료를 개선하기 위해 여러 가지 선거 공약을 했다.)
- “Voters hold politicians accountable for their campaign promises.” (유권자들은 정치인들이 선거 공약을 지키도록 책임을 묻는다.)
2. Public Commitment
“Public Commitment”은 공적인 자리에서 공식적으로 선언된 약속을 의미합니다. 이는 정치인, 기관, 또는 개인이 대중에게 공개적으로 이행을 약속한 사항입니다.
- “The mayor’s public commitment to reducing crime was well received by the community.” (시장의 범죄 감소에 대한 공적인 약속은 지역 사회에서 호평을 받았다.)
- “She made a public commitment to environmental sustainability.” (그녀는 환경 지속 가능성에 대해 공적인 약속을 했다.)
3. Pledge
“Pledge”는 특정 행동이나 목표를 달성하기 위해 공식적으로 서약하거나 약속하는 것을 의미합니다. 이는 개인적인 약속일 수도 있고 공적인 서약일 수도 있습니다.
- “He gave a pledge to support local businesses during his term in office.” (그는 재임 기간 동안 지역 기업을 지원하겠다고 서약했다.)
- “The organization made a pledge to donate a portion of their profits to charity.” (그 조직은 수익의 일부를 자선단체에 기부하겠다고 약속했다.)
“공약(公約)”은 영어로 “Campaign Promise,” “Public Commitment,” 또는 “Pledge”로 표현할 수 있습니다.
Leave a Reply