“공회전”은 주로 차량 엔진이 중립 상태에서 구동 없이 회전하는 것을 의미하며, 불필요하게 연료를 소모하는 경우도 많습니다. 자동차를 비롯한 다양한 기계가 작동하지 않은 상태에서 에너지를 소비하는 경우를 설명할 때 사용하는 표현입니다. 영어로는 “Idling”, “Engine Idling”, 또는 “Running Idle”로 표현됩니다.
“공회전”을 영어로 표현하는 방법
- Idling (공회전)
- Engine Idling (엔진 공회전)
- Running Idle (엔진을 중립 상태로 돌리다)
1. Idling
“Idling”은 자동차나 기계가 중립 상태에서 에너지를 소비하며 공회전하는 상황을 가리킵니다. 불필요한 공회전은 연료 낭비와 배기가스를 증가시킬 수 있습니다.
- “Leaving the car idling wastes fuel and increases pollution.” (차를 공회전 상태로 두면 연료를 낭비하고 오염을 증가시킨다.)
- “Idling the engine for too long can lead to higher fuel costs.” (엔진을 장시간 공회전하면 연료비가 증가할 수 있다.)
- “It’s recommended to avoid idling for extended periods to conserve energy.” (에너지를 절약하기 위해 장시간 공회전을 피하는 것이 권장된다.)
2. Engine Idling
“Engine Idling”은 차량 엔진이 중립 상태에서 작동하는 공회전 상태를 의미합니다. 특히 겨울철이나 트래픽 상황에서 많이 발생하는 경우가 있습니다.
- “Engine idling is common in traffic jams but is bad for the environment.” (교통 체증에서 엔진 공회전이 흔하지만 환경에 좋지 않다.)
- “Engine idling on a cold morning warms the car, but it also wastes fuel.” (추운 아침에 엔진 공회전은 차를 따뜻하게 하지만 연료를 낭비한다.)
- “Many cities now discourage engine idling to reduce air pollution.” (많은 도시들이 대기 오염을 줄이기 위해 엔진 공회전을 억제하고 있다.)
3. Running Idle
“Running Idle”은 엔진이 작동 중이나, 주행을 하지 않는 상태에서 공회전하는 것을 설명할 때 사용됩니다.
- “The truck was running idle while waiting for the cargo to be loaded.” (트럭은 화물이 실릴 때까지 공회전 상태로 있었다.)
- “Running idle for prolonged periods can cause engine wear and tear.” (장기간 공회전을 하면 엔진이 마모될 수 있다.)
- “Drivers are advised to turn off the engine instead of running idle to save fuel.” (연료를 절약하기 위해 공회전 대신 엔진을 끄는 것이 권장된다.)
“공회전(空回轉)”은 영어로 “Idling”, “Engine Idling”, 또는 “Running Idle”로 표현되며, 주로 불필요한 에너지 소비를 나타내는 데 사용됩니다.
Leave a Reply