“과일 껍질”은 과일을 감싸고 있는 외부의 층을 의미합니다. 껍질은 일반적으로 과일의 보호 역할을 하며, 때로는 식용하거나 요리 재료로 사용되기도 합니다.
“과일 껍질”을 영어로 표현할 수 있는 방법
- Fruit Peel (프룻 필)
- Fruit Skin (프룻 스킨)
- Fruit Rind (프룻 라인드)
1. Fruit Peel
“Fruit Peel”은 과일의 겉부분을 감싸고 있는 껍질을 의미하며, 일반적으로 벗길 수 있는 부분을 가리킵니다.
- “You can use fruit peel to add flavor to your dishes.” (과일 껍질을 사용하여 요리에 맛을 더할 수 있다.)
- “The recipe calls for orange peel to enhance the flavor.” (레시피에는 맛을 더하기 위해 오렌지 껍질이 필요하다.)
2. Fruit Skin
“Fruit Skin”은 과일의 표면을 덮고 있는 껍질을 의미합니다. 피부라는 표현을 사용하는 경우도 있습니다.
- “The fruit skin is often rich in nutrients and fiber.” (과일 껍질은 종종 영양소와 섬유질이 풍부하다.)
- “Some fruits have a tough skin that needs to be peeled off before eating.” (일부 과일은 먹기 전에 벗겨야 하는 단단한 껍질을 가지고 있다.)
3. Fruit Rind
“Fruit Rind”는 주로 시트러스 계열의 과일에서 사용되는 표현으로, 두껍고 거친 껍질을 의미합니다.
- “Lemon rind is often used to add zest to recipes.” (레몬 껍질은 종종 레시피에 향미를 더하는 데 사용된다.)
- “The rind of the watermelon is not typically eaten.” (수박의 껍질은 일반적으로 먹지 않는다.)
“과일 껍질”을 영어로 표현할 때는 “Fruit Peel,” “Fruit Skin,” 또는 “Fruit Rind”와 같은 표현을 사용할 수 있습니다.
Leave a Reply