“교통체증이 없다”는 도로에 차량이 적고 원활하게 이동할 수 있음을 의미합니다. 이는 교통량이 적어 차들이 막히지 않고 빠르게 이동할 수 있을 때 사용됩니다.
“교통체증이 없다”를 영어로 쓸 수 있는 방법
- There’s No Traffic: 차가 없다
- The Roads Are Clear: 도로가 뚫렸다
- There’s No Traffic Jam: 교통체증이 없다
- The Traffic Is Light: 교통량이 적다
1. There’s No Traffic
“There’s No Traffic”는 도로에 차량이 거의 없거나 전혀 없다는 의미로, 교통체증 없이 빠르게 이동할 수 있을 때 사용됩니다.
- “There’s no traffic this morning, so I’ll get to work early.”
(오늘 아침에는 차가 없어서 일찍 출근할 것 같아.) - “Since there’s no traffic, we can make it to the airport in no time.”
(차가 없으니 금방 공항에 도착할 수 있어.)
2. The Roads Are Clear
“The Roads Are Clear”는 도로에 차량이 적어 교통이 원활하게 흐르는 상황을 의미합니다.
- “The roads are clear today; we’ll be there in no time.”
(오늘 도로가 뚫려서 금방 도착할 거야.) - “The roads are clear, so we can take the highway without any delays.”
(도로가 뚫려서 고속도로를 막힘 없이 갈 수 있어.)
3. There’s No Traffic Jam
“There’s No Traffic Jam”은 도로에 차량이 많지 않아 막히지 않고 원활하게 이동할 수 있다는 의미입니다.
- “There’s no traffic jam on the way home today.”
(오늘 집에 가는 길에 교통체증이 없어.) - “Luckily, there’s no traffic jam, so we’ll arrive on time.”
(다행히 교통체증이 없어서 제시간에 도착할 수 있어.)
4. The Traffic Is Light
“The Traffic Is Light”는 교통량이 적다는 뜻으로, 도로가 비교적 한산하다는 것을 나타냅니다.
- “The traffic is light this evening, so the drive should be quick.”
(오늘 저녁에는 교통량이 적어서 운전이 금방 끝날 거야.) - “The traffic is light today because it’s a holiday.”
(오늘은 휴일이라 교통량이 적어.)
“교통체증이 없다”를 영어로 표현할 때는 “There’s No Traffic,” “The Roads Are Clear,” “There’s No Traffic Jam,” 또는 “The Traffic Is Light”와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. 상황에 맞게 적절한 표현을 선택하여 사용할 수 있습니다.
Leave a Reply