“구둣주걱”을 영어로?

“구둣주걱”은 신발의 구두를 신기 편하게 하거나 모양을 유지하기 위해 사용하는 도구입니다. 주로 신발의 앞부분을 손상 없이 신기 위해 사용됩니다. 영어로는 다음과 같은 표현들이 적합할 수 있습니다:

구둣주걱을 영어로 표현하는 방법

  1. Shoe Horn (구둣주걱)
  2. Boot Jack (부츠용 구둣주걱, 구두를 벗는 데 사용됨)
  3. Shoe Stretcher (구두 늘리기 도구, 비슷한 기능을 하지만 약간의 차이 있음)

1. Shoe Horn

“Shoe Horn”은 구두를 신을 때 편리하게 도와주는 도구로, 신발의 모양을 유지하고 발을 쉽게 넣을 수 있게 도와줍니다.

  • “I use a shoe horn to make it easier to put on my shoes.” (구두를 신기 쉽게 하기 위해 구둣주걱을 사용한다.)
  • “A shoe horn helps to prevent damage to the heel of the shoe.” (구둣주걱은 구두의 뒤꿈치 손상을 방지하는 데 도움이 된다.)

2. Boot Jack

“Boot Jack”은 주로 부츠를 벗을 때 사용되지만, 구두를 벗거나 신을 때 사용할 수 있는 도구입니다.

  • “He used a boot jack to take off his muddy boots.” (그는 더럽혀진 부츠를 벗기 위해 구둣주걱을 사용했다.)
  • “A boot jack helps to remove boots without bending down.” (구둣주걱은 허리를 굽히지 않고 부츠를 벗는 데 도움이 된다.)

3. Shoe Stretcher

“Shoe Stretcher”는 신발의 크기를 조정하는 도구로, 구둣주걱과는 다소 다른 기능을 가지지만 비슷한 목적으로 사용될 수 있습니다.

  • “A shoe stretcher can be used to make tight shoes more comfortable.” (구두 늘리기 도구는 꽉 끼는 구두를 더 편하게 만들 수 있다.)
  • “While a shoe stretcher adjusts the size, a shoe horn helps in putting on the shoes.” (구두 늘리기 도구는 크기를 조정하고, 구둣주걱은 구두를 신는 데 도움을 준다.)

“구둣주걱”은 영어로 “Shoe Horn,” “Boot Jack,” 또는 “Shoe Stretcher”로 표현할 수 있으며, 상황에 따라 적절히 사용할 수 있습니다.