“구속(拘束)”을 영어로?

“구속(拘束)”은 법적, 신체적 또는 물리적 제약을 의미하며, 자유를 제한하거나 억제하는 상황을 설명합니다. 영어로는 다음과 같은 표현을 사용합니다.

“구속(拘束)”을 영어로 표현하는 방법

  1. Restraint (제한, 억제)
  2. Detention (구금)
  3. Constriction (제한)

1. Restraint

이 표현은 신체적, 감정적, 또는 법적 제약을 포함하여 자유를 제한하는 모든 형태의 제약을 설명합니다.

  • “Restraint refers to measures taken to restrict someone’s freedom of movement or action.” (제한은 누군가의 이동이나 행동의 자유를 제한하기 위해 취해진 조치를 말합니다.)
  • “The patient was placed in physical restraint to prevent self-harm.” (환자는 자해를 방지하기 위해 신체적 제한을 받았습니다.)

2. Detention

이 표현은 법적 제재로 인해 개인이 자유를 제한받고 있는 상태를 설명합니다.

  • “Detention involves keeping someone in custody, often by law enforcement, to prevent them from leaving or to conduct further investigation.” (구금은 법 집행기관에 의해 누군가를 억제하여 떠나지 못하게 하거나 추가 조사를 위해 유지하는 행위를 말합니다.)
  • “The suspect was held in detention while authorities conducted their investigation.” (당국이 조사를 진행하는 동안 용의자는 구금되었습니다.)

3. Constriction

이 표현은 물리적 또는 심리적 제한을 의미하며, 구속의 의미를 좀 더 구체적으로 설명할 수 있습니다.

  • “Constriction refers to the act of making something narrower or tighter, often leading to restriction.” (제한은 무엇인가를 더 좁거나 조여지게 만드는 행위를 말하며, 종종 제약으로 이어집니다.)
  • “The constriction of the artery caused a significant reduction in blood flow.” (동맥의 제한은 혈류의 상당한 감소를 초래했습니다.)

“구속(拘束)”은 영어로 “Restraint,” “Detention,” 또는 “Constriction”으로 표현할 수 있으며, 사용되는 상황에 따라 적절한 표현을 선택하여 사용합니다.