”구제금융”을 영어로?

“구제금융”은 영어로 “Bailout” 또는 “Financial Assistance”로 번역됩니다. 이는 경제적 어려움에 처한 기업이나 국가에 대해 정부나 금융 기관이 제공하는 재정 지원을 의미합니다.

”구제금융”을 영어로 표현하는 방법

  1. Bailout (구제금융)
  2. Financial Assistance (재정 지원)

1. Bailout

“Bailout”은 주로 기업이나 금융 기관이 파산 위험에 처했을 때 정부가 제공하는 재정 지원을 지칭합니다.

  • “The government approved a bailout to save the failing bank.” (정부는 파산 위기에 처한 은행을 구제하기 위해 구제금융을 승인했다.)
  • “Many argue that the bailout was necessary to prevent a larger economic crisis.” (많은 사람들은 더 큰 경제 위기를 막기 위해 구제금융이 필요했다고 주장한다.)

2. Financial Assistance

“Financial Assistance”는 경제적 어려움을 겪고 있는 개인, 기업 또는 국가에 대한 전반적인 재정 지원을 의미합니다.

  • “The organization provided financial assistance to small businesses affected by the pandemic.” (그 기관은 팬데믹의 영향을 받은 소기업에 재정 지원을 제공했다.)
  • “International financial assistance was crucial for the country’s recovery after the crisis.” (위기 이후 그 나라의 회복에 국제 재정 지원이 결정적이었다.)

“구제금융”은 영어로 “Bailout” 또는 “Financial Assistance”로 표현되며, 이는 경제적 어려움에 처한 주체에 대한 재정적 지원을 설명하는 데 사용됩니다.