“구제금융”은 영어로 “Bailout” 또는 “Financial Assistance”로 번역됩니다. 이는 경제적 어려움에 처한 기업이나 국가에 대해 정부나 금융 기관이 제공하는 재정 지원을 의미합니다.
”구제금융”을 영어로 표현하는 방법
- Bailout (구제금융)
- Financial Assistance (재정 지원)
1. Bailout
“Bailout”은 주로 기업이나 금융 기관이 파산 위험에 처했을 때 정부가 제공하는 재정 지원을 지칭합니다.
- “The government approved a bailout to save the failing bank.” (정부는 파산 위기에 처한 은행을 구제하기 위해 구제금융을 승인했다.)
- “Many argue that the bailout was necessary to prevent a larger economic crisis.” (많은 사람들은 더 큰 경제 위기를 막기 위해 구제금융이 필요했다고 주장한다.)
2. Financial Assistance
“Financial Assistance”는 경제적 어려움을 겪고 있는 개인, 기업 또는 국가에 대한 전반적인 재정 지원을 의미합니다.
- “The organization provided financial assistance to small businesses affected by the pandemic.” (그 기관은 팬데믹의 영향을 받은 소기업에 재정 지원을 제공했다.)
- “International financial assistance was crucial for the country’s recovery after the crisis.” (위기 이후 그 나라의 회복에 국제 재정 지원이 결정적이었다.)
“구제금융”은 영어로 “Bailout” 또는 “Financial Assistance”로 표현되며, 이는 경제적 어려움에 처한 주체에 대한 재정적 지원을 설명하는 데 사용됩니다.
Leave a Reply