“구조하다”는 영어로 ”Rescue”로 번역됩니다. 이는 위험에 처한 사람이나 동물을 구하는 행위를 의미하며, 주로 긴급 상황에서 신속하게 도움을 주는 것을 포함합니다. 구조는 종종 생명과 관련된 중대한 상황에서 발생하며, 구조 활동은 전문적인 훈련을 받은 인력에 의해 수행되기도 합니다. 이러한 행위는 인명 보호와 안전 확보를 위해 매우 중요합니다.
”구조하다”를 영어로 표현하는 방법
- Rescue (구조하다)
- Save (구하다)
- Assist (돕다)
- Rescue
“Rescue”는 위험에서 벗어나도록 돕는 행위를 나타냅니다.
- “The firefighters worked hard to rescue the trapped residents from the burning building.” (소방관들은 불타는 건물에서 갇힌 주민들을 구하기 위해 열심히 일했습니다.)
- “She was able to rescue the injured dog from the street.” (그녀는 거리에서 부상당한 개를 구할 수 있었습니다.)
- Save
“Save”는 일반적으로 누군가를 위험에서 구하거나 보호하는 의미로 사용됩니다.
- “The lifeguard jumped into the water to save the drowning swimmer.” (구조요원은 익사하는 수영자를 구하기 위해 물속으로 뛰어들었습니다.)
- “They managed to save the documents from the fire.” (그들은 화재에서 문서들을 구해낼 수 있었습니다.)
- Assist
“Assist”는 도움을 주는 행위로, 구조와 관련하여 사용될 수 있습니다.
- “The paramedics assisted the injured person until they reached the hospital.” (응급구조사들은 부상자를 병원에 도착할 때까지 도와주었습니다.)
- “Local volunteers came to assist in the rescue efforts after the flood.” (지역 자원봉사자들은 홍수 이후 구조 작업을 돕기 위해 모였습니다.)
“구조하다”는 영어로 ”Rescue,” “Save,” 또는 ”Assist”로 표현되며, 위험에 처한 사람이나 동물을 돕는 중요한 행위입니다. 구조 활동은 많은 사람들의 생명을 구하는 데 큰 역할을 합니다.
Leave a Reply