“국가유공자(國家有功者)”는 국가를 위해 공헌하거나 희생한 사람을 의미하며, 주로 군인, 경찰, 소방관 등 국가의 안전과 발전을 위해 헌신한 이들을 지칭합니다. 이들은 전투, 재난 구조, 또는 공공 서비스 등 다양한 분야에서 중요한 역할을 수행해 왔습니다.
“국가유공자”를 영어로 표현하는 방법
- “Veteran” (재향군인)
- “National Merit Recipient” (국가 공로자)
- “National Meritorious Person” (국가 유공자)
- “Patriot” (애국자)
1. “Veteran”
“Veteran”은 주로 군 복무를 마친 사람을 가리키며, 국가를 위해 복무한 이들을 포함합니다.
- “Many veterans face challenges reintegrating into civilian life after serving their country.” (많은 재향군인들은 국가에 복무한 후 민간 생활로 돌아가는 데 어려움을 겪는다.)
- “The government offers various benefits to support veterans in their transition.” (정부는 재향군인이 원활히 적응할 수 있도록 다양한 지원을 제공한다.)
2. “National Merit Recipient”
“National Merit Recipient”는 국가에 기여한 공로를 인정받은 사람들을 지칭합니다.
- “National merit recipients are honored for their bravery and commitment to the country.” (국가 공로자는 용기와 국가에 대한 헌신으로 존경받는다.)
- “These individuals often receive special recognition during national ceremonies.” (이들 개인은 종종 국가 행사에서 특별한 인정을 받는다.)
3. “National Meritorious Person”
“National Meritorious Person”은 국가에 공로를 세운 사람을 강조하는 표현입니다.
- “National meritorious persons are celebrated for their exceptional contributions to society.” (국가 유공자는 사회에 대한 특별한 기여로 기념된다.)
- “The nation honors national meritorious persons for their sacrifices and service.” (국가는 유공자의 희생과 봉사를 기리기 위해 이들을 존경한다.)
4. “Patriot”
“Patriot”은 조국을 사랑하고 위해서 헌신하는 사람을 의미합니다.
- “Patriots are admired for their sacrifices and dedication to their nation.” (애국자는 자신의 희생과 국가에 대한 헌신으로 존경받는다.)
- “In times of crisis, patriots often rise to defend their homeland.” (위기 시기에는 애국자들이 종종 자신의 고향을 지키기 위해 일어선다.)
“국가유공자”는 영어로 “Veteran,” “National Merit Recipient,” “National Meritorious Person,” 또는 “Patriot”으로 표현할 수 있으며, 각각의 표현은 국가에 대한 공헌과 헌신을 강조하는 데 적합합니다.
Leave a Reply