“굳은살”은 영어로 “Callus”로 번역됩니다. 이 표현은 피부가 자극이나 압력에 의해 두꺼워진 상태를 의미하며, 일반적으로 발이나 손의 특정 부위에서 발견됩니다.
“굳은살”을 영어로 표현하는 방법
- Callus (각질)
- Thickened Skin (두꺼워진 피부)
- Hard Skin (굳어진 피부)
1. Callus
“Callus”는 피부의 특정 부위에서 압력이나 마찰에 의해 형성된 두꺼운 부분입니다.
- “He developed a callus on his hand from playing the guitar.” (그는 기타를 치면서 손에 굳은살이 생겼습니다.)
- “Using a pumice stone can help remove calluses from your feet.” (부드러운 돌을 사용하면 발의 굳은살을 제거하는 데 도움이 됩니다.)
2. Thickened Skin
“Thickened skin”은 피부가 자극에 반응하여 두꺼워진 상태를 의미합니다.
- “Thickened skin can be a sign of repeated friction.” (두꺼워진 피부는 반복적인 마찰의 징후일 수 있습니다.)
- “Moisturizing can help soften thickened skin.” (보습은 두꺼워진 피부를 부드럽게 하는 데 도움이 됩니다.)
3. Hard Skin
“Hard skin”은 굳은살처럼 단단해진 피부를 설명하는 표현입니다.
- “She has hard skin on her heels from wearing tight shoes.” (그녀는 꽉 끼는 신발을 신어서 발꿈치에 굳은살이 생겼습니다.)
- “Hard skin can be uncomfortable and may require treatment.” (굳은살은 불편할 수 있으며 치료가 필요할 수 있습니다.)
“굳은살”은 여러 영어 표현으로 번역될 수 있으며, “Callus,” “Thickened Skin,” 그리고 “Hard Skin” 등이 자주 사용되는 표현입니다.
Leave a Reply