“그저께”는 현재 시점을 기준으로 이틀 전을 의미하는 한국어 표현입니다. 영어로는 다음과 같은 표현들이 있습니다:
“그저께”를 영어로 표현할 수 있는 방법
- The Day Before Yesterday: 그저께
- Two Days Ago: 이틀 전
1. The Day Before Yesterday
“The Day Before Yesterday”는 현재 시점을 기준으로 이틀 전의 날을 의미합니다. 일상적인 대화에서 자주 사용됩니다.
- “I saw him the day before yesterday.” (그저께 그를 봤어.)
- “The report was completed the day before yesterday.” (그 보고서는 그저께 완료되었다.)
2. Two Days Ago
“Two Days Ago”는 현재 시점을 기준으로 정확히 이틀 전을 나타냅니다. 일상적인 대화와 공식적인 문서 모두에서 사용될 수 있습니다.
- “I went to the museum two days ago.” (이틀 전에 박물관에 갔다.)
- “The meeting was scheduled two days ago.” (그 회의는 이틀 전에 예정되었다.)
“그저께”를 영어로 표현할 때는 “The Day Before Yesterday” 또는 “Two Days Ago”와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. 각 표현은 상황에 맞게 선택할 수 있으며, 일반적으로 “Two Days Ago”가 더 널리 사용됩니다.
Leave a Reply