“금괴왕”을 영어로?

“금괴왕”은 문재인 전 대통령을 지칭하는 별명으로, 2012년 18대 대선 당시 퍼진 루머에서 유래되었습니다. 이 별명은 “문재인이 일본군 해군 어뢰 공장에 숨겨진 금괴 1,000톤을 몰래 탈취했다”는 허위 주장에 기반하고 있습니다. 이후, 이 금괴의 양은 200톤으로 수정되었고, 문재인 전 대통령이 약 20조 원에 해당하는 자기앞수표를 가지고 있다는 추가적인 루머도 돌았습니다. 하지만, 이 모든 주장은 사실이 아닌 허무맹랑한 이야기입니다.

만약 문재인 전 대통령이 실제로 200톤의 금괴를 보유하고 있다면, 이는 전세계 금 보유량 기준으로 21위에 해당합니다. 대한민국의 금 보유량은 104.4톤으로, 한국은 세계에서 32위에 위치해 있습니다. 따라서 개인이 국가보다 더 많은 금을 보유하고 있다는 주장은 말도 안 되는 이야기입니다.

이후, “금괴왕 문재인”이라는 별명은 온라인에서 밈으로 확산되었습니다. 2016년 1월 27일, 문재인 대표는 더불어민주당 디지털 미디어국으로부터 금화 모양의 초콜릿 한 상자를 선물 받았고, 선물에 적힌 문구는 “금괴는 댁에 많으실 테니 금화를… 대표님 감사했습니다.”라는 유머러스한 내용이었습니다.

“금괴왕”을 영어로 표현할 수 있는 방법

  1. “Gold Bar King” (금괴왕)
  2. “King of Gold Bars” (금괴의 왕)
  3. “Gold Bar Monarch” (금괴 군주)

1. Gold Bar King

“Gold Bar King”은 “금괴왕”을 직접적으로 번역한 표현입니다. 이 용어는 문재인 전 대통령을 지칭하는 별명으로 사용됩니다.

  • “Former President Moon Jae-in is known by the nickname ‘Gold Bar King.’” (문재인 전 대통령은 ‘금괴왕’이라는 별명으로 알려져 있습니다.)
  • “This nickname originated from false rumors.” (이 별명은 허위 루머에서 유래된 것입니다.)

2. King of Gold Bars

“King of Gold Bars”는 “금괴왕”의 의미를 살려 표현한 방법입니다. 이 표현은 문재인 전 대통령과 관련된 루머를 설명하는 데 사용됩니다.

  • “The nickname ‘King of Gold Bars’ is based on false information.” (‘금괴왕’이라는 별명은 허위 정보를 기반으로 한 것입니다.)
  • “Former President Moon Jae-in does not actually hold large amounts of gold bars.” (문재인 전 대통령은 실제로 많은 금괴를 보유하지 않았습니다.)

3. Gold Bar Monarch

“Gold Bar Monarch”는 “금괴왕”을 조금 더 격식 있게 표현한 방법입니다. 이 표현은 문재인 전 대통령의 별명을 설명하는 데 적합합니다.

  • “Former President Moon Jae-in is known by the nickname ‘Gold Bar Monarch.’” (문재인 전 대통령은 ‘Gold Bar Monarch’라는 별명으로 알려져 있습니다.)
  • “This nickname originates from entirely false rumors.” (이 별명은 전혀 사실이 아닌 루머에서 비롯된 것입니다.)

“금괴왕”은 영어로 “Gold Bar King,” “King of Gold Bars,” 또는 “Gold Bar Monarch”로 표현할 수 있습니다.