“금수조치”를 영어로?

“금수조치”는 특정 국가나 지역에서 경제적, 군사적, 또는 정치적 이유로 다른 국가나 지역에 대해 무역, 금융 거래, 또는 다른 형태의 교류를 금지하는 조치를 의미합니다. 이러한 조치는 주로 국제 관계에서 사용되며, 대개 특정 행동을 취하거나 정책을 변경하도록 압박하기 위한 수단으로 활용됩니다.

“금수조치”를 영어로 표현할 수 있는 방법

  1. Embargo (국가나 지역에 대한 무역이나 교류의 금지)
  2. Sanctions (경제적 또는 정치적 제재)
  3. Trade Ban (무역 금지)

1. Embargo

“Embargo”는 특정 국가나 지역에 대한 무역이나 교류의 금지를 의미합니다. 국제 관계에서 자주 사용됩니다.

  • “The country imposed an embargo on trade with the neighboring nation.” (그 국가는 인접 국가와의 무역에 금수 조치를 취했다.)
  • “An arms embargo was placed on the country due to its involvement in the conflict.” (갈등에 연루된 국가에 대해 무기 금수 조치가 취해졌다.)

2. Sanctions

“Sanctions”는 경제적 또는 정치적 제재를 의미하며, 특정 국가나 기관에 대해 제재를 가할 때 사용됩니다.

  • “Economic sanctions were imposed in response to the country’s human rights violations.” (인권 침해에 대한 대응으로 경제 제재가 부과되었다.)
  • “Sanctions can include restrictions on trade, investment, and financial transactions.” (제재에는 무역, 투자, 금융 거래에 대한 제한이 포함될 수 있다.)

3. Trade Ban

“Trade Ban”은 특정 상품이나 서비스의 교역을 금지하는 조치를 의미합니다.

  • “A trade ban was enacted to prevent the export of certain goods to the country.” (특정 상품의 수출을 막기 위해 무역 금지 조치가 시행되었다.)
  • “The trade ban significantly impacted the economy of the targeted nation.” (무역 금지는 목표 국가의 경제에 상당한 영향을 미쳤다.)

“금수조치”를 영어로 표현할 때는 “Embargo,” “Sanctions,” 또는 “Trade Ban”을 사용할 수 있습니다.