”기절”을 영어로?

“기절”은 영어로 ”Fainting” 또는 ”Syncope”로 번역됩니다. 이 용어는 일시적으로 의식을 잃거나 신체 기능이 저하되는 상태를 의미합니다. 기절은 종종 혈압 저하, 탈수, 스트레스, 또는 기타 건강 문제로 인해 발생할 수 있습니다.

”기절”을 영어로 표현하는 방법

  1. Fainting (기절)
  2. Syncope (실신)
  3. Passing Out (의식을 잃다)

1. Fainting

“Fainting”은 일반적으로 의식을 잃는 현상을 설명하며, 흔히 갑작스럽고 일시적입니다.

  • “She felt dizzy and then fainted in the heat.” (그녀는 어지러움을 느끼고 더위에서 기절했다.)
  • “Fainting can occur due to low blood sugar or dehydration.” (기절은 저혈당이나 탈수로 인해 발생할 수 있다.)

2. Syncope

“Syncope”는 의학적 용어로 기절을 설명하며, 보다 전문적인 맥락에서 사용됩니다.

  • “The patient experienced syncope after standing up too quickly.” (환자는 너무 빨리 일어난 후 기절했다.)
  • “Syncope can be a sign of underlying health issues.” (기절은 기저 건강 문제의 징후일 수 있다.)

3. Passing Out

“Passing Out”은 비격식적인 표현으로, 의식을 잃는 상황을 설명하는 데 사용됩니다.

  • “He suddenly felt weak and ended up passing out.” (그는 갑자기 힘이 빠져서 기절하고 말았다.)
  • “After running a marathon, she almost passed out from exhaustion.” (마라톤을 뛴 후 그녀는 거의 탈진해 기절할 뻔했다.)

“기절”은 영어로 ”Fainting,” “Syncope,” 또는 ”Passing Out”으로 표현되며, 의식의 일시적 상실과 관련된 중요한 건강 개념입니다.