“너를 위해”를 영어로?

“너를 위해”는 어떤 행동이나 노력이 특정한 사람을 위해 이루어진다는 의미를 전달하는 표현입니다. 주로 사랑, 배려, 혹은 지원의 의미를 포함하며, 영어로는 “For You” 또는 “For Your Sake” 등으로 표현할 수 있습니다.

“너를 위해”를 영어로 표현하는 방법

  1. For You (너를 위해)
  2. For Your Sake (너의 이익을 위해)
  3. On Your Behalf (너를 대신하여)

1. For You

“For You”는 가장 일반적인 표현으로, 상대방을 위해 특정 행동을 하는 것을 나타냅니다. 이는 선물, 노력, 또는 희생을 포함할 수 있습니다.

  • “I made this cake for you.” (나는 너를 위해 이 케이크를 만들었어.)
  • “I would do anything for you.” (나는 너를 위해 무엇이든 할 수 있어.)
  • “This gift is for you.” (이 선물은 너를 위해 준비한 거야.)

2. For Your Sake

“For Your Sake”는 상대방의 이익이나 행복을 고려하여 어떤 행동을 할 때 사용됩니다. 이 표현은 보다 진지한 의미를 내포하고 있습니다.

  • “I’m studying hard for your sake.” (너를 위해 열심히 공부하고 있어.)
  • “I decided to change my plans for your sake.” (너를 위해 내 계획을 변경하기로 결정했어.)
  • “She took the job for your sake, hoping it would benefit you.” (그녀는 너에게 도움이 될 것이라고 생각하여 너를 위해 그 직장을 선택했다.)

3. On Your Behalf

“On Your Behalf”는 특정 행동을 상대방을 대신하여 수행할 때 사용하는 표현입니다. 이는 누군가를 대신해 일을 하거나 결정을 내릴 때 쓰입니다.

  • “I will speak to the manager on your behalf.” (나는 너를 대신하여 매니저와 이야기할 것이다.)
  • “She accepted the award on your behalf.” (그녀는 너를 대신하여 그 상을 받았다.)
  • “I’m writing this letter on your behalf.” (나는 너를 대신하여 이 편지를 쓰고 있다.)

“너를 위해”는 영어로 “For You”, “For Your Sake”, 또는 “On Your Behalf”로 표현할 수 있으며, 이는 상대방을 위한 행동이나 노력을 나타냅니다.