“노블레스 오블리주”는 영어로 “Noblesse oblige”로 번역됩니다. 이는 귀족이나 사회적 지위를 가진 사람들이 그 지위에 걸맞은 도덕적 책임을 지닌다는 개념을 의미합니다.
“노블레스 오블리주”를 영어로 표현하는 방법
- Noblesse oblige (노블레스 오블리주)
- Aristocratic duty (귀족적 의무)
- Social responsibility (사회적 책임)
1. Noblesse oblige
“Noblesse oblige”는 사회적 지위를 가진 사람들의 책임을 강조하는 표현입니다.
- Noblesse oblige suggests that those in positions of power should help those less fortunate. (노블레스 오블리주는 권력을 가진 사람들이 덜 운이 좋은 사람들을 도와야 한다고 제안합니다.)
- The concept is often discussed in relation to philanthropy and social justice. (이 개념은 종종 자선 활동 및 사회 정의와 관련하여 논의됩니다.)
- Noblesse oblige can inspire individuals to use their resources for the greater good. (노블레스 오블리주는 개인이 자신의 자원을 더 큰 선을 위해 사용할 수 있도록 영감을 줄 수 있습니다.)
2. Aristocratic duty
“Aristocratic duty”는 귀족이 지녀야 할 도덕적 책임을 강조합니다.
- An aristocratic duty involves using one’s privileges to support the community. (귀족적 의무는 자신의 특권을 사용하여 지역사회를 지원하는 것입니다.)
- Historically, many aristocrats engaged in charitable activities as part of their duty. (역사적으로 많은 귀족들이 자신의 의무의 일환으로 자선 활동에 참여했습니다.)
- Aristocratic duty is seen as a way to maintain social order and stability. (귀족적 의무는 사회 질서와 안정을 유지하는 방법으로 여겨집니다.)
3. Social responsibility
“Social responsibility”는 개인이나 집단이 사회에 대해 지는 책임을 나타냅니다.
- Social responsibility encourages individuals and organizations to contribute positively to society. (사회적 책임은 개인과 조직이 사회에 긍정적으로 기여하도록 장려합니다.)
- Businesses are increasingly recognizing their social responsibility in promoting sustainability. (기업들은 지속 가능성을 촉진하는 데 있어 사회적 책임을 점점 더 인식하고 있습니다.)
- Social responsibility can include actions such as volunteering and supporting local initiatives. (사회적 책임에는 자원봉사 및 지역 이니셔티브 지원과 같은 행동이 포함될 수 있습니다.)
“노블레스 오블리주”는 영어로 “Noblesse oblige”로 표현되며, 귀족이나 사회적 지위를 가진 사람들이 그 지위에 걸맞은 도덕적 책임을 지닌다는 개념을 의미합니다.
Leave a Reply