“녹지”를 영어로?

“녹지”는 영어로 “Green space”로 번역됩니다. 이는 도시 또는 지역 내에서 나무, 풀, 꽃 등이 있는 자연 환경을 의미하며, 일반적으로 휴식이나 레크리에이션을 위한 공간을 나타냅니다.

“녹지”를 영어로 표현하는 방법

  1. Green space (녹지)
  2. Green area (녹색 지역)
  3. Parkland (공원 지역)

1. Green space

“Green space”는 도시 환경에서 자연 요소가 포함된 지역을 의미합니다.

  • Green spaces provide essential habitats for wildlife in urban areas. (녹지는 도시 지역에서 야생 동물의 필수 서식지를 제공합니다.)
  • They are important for improving air quality and reducing urban heat. (녹지는 공기 질을 개선하고 도시 열을 줄이는 데 중요합니다.)
  • Communities often use green spaces for recreational activities like jogging, picnicking, and social gatherings. (지역 사회는 종종 녹지를 조깅, 소풍, 사회적 모임과 같은 레크리에이션 활동에 사용합니다.)

2. Green area

“Green area”는 식물과 나무가 자생하는 지역을 가리키며, 일반적으로 공원이나 정원을 포함합니다.

  • Green areas enhance the aesthetic appeal of neighborhoods and contribute to a sense of community. (녹색 지역은 이웃의 미적 매력을 높이고 공동체 의식을 기여합니다.)
  • These areas can include parks, botanical gardens, and landscaped yards. (이 지역에는 공원, 식물원, 조경된 마당이 포함될 수 있습니다.)
  • Green areas are vital for promoting biodiversity and providing recreational opportunities. (녹색 지역은 생물 다양성을 촉진하고 레크리에이션 기회를 제공하는 데 필수적입니다.)

3. Parkland

“Parkland”는 공원으로 개발된 지역으로, 일반적으로 넓은 잔디밭과 나무가 포함됩니다.

  • Parkland is often used for organized sports, community events, and festivals. (공원 지역은 종종 조직된 스포츠, 지역 행사 및 축제에 사용됩니다.)
  • Many cities invest in developing parkland to improve residents’ quality of life. (많은 도시는 주민들의 삶의 질을 향상시키기 위해 공원 지역 개발에 투자합니다.)
  • Parkland can serve as a buffer zone between urban areas and natural habitats. (공원 지역은 도시 지역과 자연 서식지 사이의 완충 지역 역할을 할 수 있습니다.)

“녹지”는 영어로 “Green space”로 표현되며, 도시 내 자연 환경과 그 중요성을 강조합니다.