“눈치 없다”는 상황이나 타인의 기분을 잘 파악하지 못하거나 배려가 부족한 행동을 의미합니다. 주로 사회적 감각이나 이해가 부족한 사람을 묘사할 때 사용됩니다.
“눈치 없다”를 영어로 표현할 수 있는 방법
- Clueless (무지한)
- Insensitive (감각이 둔한)
- Oblivious (무심한)
1. Clueless
“Clueless”는 상황이나 사람들의 감정을 이해하지 못하는 상태를 나타냅니다.
- “He was completely clueless about why everyone was upset.” (그는 왜 모두가 화가 났는지 전혀 알지 못했다.)
- “Being clueless can sometimes lead to awkward social situations.” (무지함은 때때로 어색한 사회적 상황을 초래할 수 있다.)
2. Insensitive
“Insensitive”는 다른 사람의 감정이나 상황에 대해 신경을 쓰지 않는 태도를 의미합니다.
- “Her insensitive comments made everyone uncomfortable.” (그녀의 감정 없는 발언이 모두를 불편하게 만들었다.)
- “Being insensitive to others’ feelings can damage relationships.” (다른 사람의 감정을 무시하는 것은 관계를 해칠 수 있다.)
3. Oblivious
“Oblivious”는 자신이 주변 상황이나 다른 사람들의 감정을 알아차리지 못하는 상태를 설명합니다.
- “He was oblivious to the fact that his jokes were offending others.” (그는 자신의 농담이 다른 사람들을 불쾌하게 하고 있다는 사실을 전혀 몰랐다.)
- “Her oblivious behavior in the meeting was noticed by everyone.” (회의 중 그녀의 무심한 행동이 모두에게 눈에 띄었다.)
“눈치 없다”를 영어로 표현할 때는 “Clueless,” “Insensitive,” 또는 “Oblivious”와 같은 표현을 사용할 수 있습니다.
Leave a Reply