“도청하다”는 영어로 ”Eavesdrop” 또는 ”Wiretap”으로 번역됩니다. 이 용어는 다른 사람의 대화를 몰래 듣는 행위를 의미합니다.
”도청하다”를 영어로 표현하는 방법
- Eavesdrop (도청하다)
- Wiretap (도청하다/감청하다)
- Listen in on (몰래 듣다)
1. Eavesdrop
“Eavesdrop”은 다른 사람의 대화를 몰래 듣는 것을 의미합니다.
- “He decided to eavesdrop on their conversation to gather information.” (그는 정보를 얻기 위해 그들의 대화를 도청하기로 했다.)
- “Eavesdropping can lead to misunderstandings and conflicts.” (도청은 오해와 갈등을 초래할 수 있다.)
2. Wiretap
“Wiretap”은 전화 통화 등을 감청하는 행위를 의미합니다.
- “The authorities were allowed to wiretap the suspect’s phone after getting a court order.” (당국은 법원의 허가를 받아 용의자의 전화를 도청할 수 있었다.)
- “Wiretapping is a tool often used in criminal investigations.” (도청은 범죄 수사에서 자주 사용되는 도구이다.)
3. Listen in on
“Listen in on”은 다른 사람의 대화를 몰래 듣는 것을 더 일상적인 표현입니다.
- “She tried to listen in on her parents’ discussion from the other room.” (그녀는 다른 방에서 부모의 이야기를 몰래 들으려고 했다.)
- “It’s rude to listen in on someone else’s private conversation.” (남의 사적인 대화를 몰래 듣는 것은 무례하다.)
“도청하다”는 영어로 ”Eavesdrop,” “Wiretap,” 또는 ”Listen in on”으로 표현되며, 개인의 프라이버시와 관련된 중요한 문제를 다룹니다.
Leave a Reply