“말을 더듬다”는 말을 할 때 말이 자주 끊기거나 반복되는 현상을 가리키며, 대개 긴장, 불안, 또는 발음 문제로 인해 발생합니다.
“말을 더듬다”를 영어로 표현할 수 있는 방법
- Stutter (말을 더듬다, 가장 일반적인 표현)
- Stammer (말을 더듬다, 구어체 표현)
- Hesitate in Speech (말하는 데 주저하다, 설명적인 표현)
1. Stutter
“Stutter”는 말을 더듬는 현상을 가장 널리 사용되는 표현으로, 발음이 불규칙하거나 끊기는 것을 의미합니다.
- “He tends to stutter when he is nervous or under pressure.” (그는 긴장하거나 압박을 받을 때 말을 더듬는 경향이 있다.)
- “Speech therapy can help individuals who stutter improve their fluency.” (언어 치료는 말을 더듬는 사람들의 유창성을 향상시키는 데 도움이 될 수 있다.)
2. Stammer
“Stammer”는 “stutter”와 유사하게 말을 더듬는 현상을 설명하는 구어체 표현입니다. 지역에 따라 선호도가 다를 수 있습니다.
- “She started to stammer when asked a difficult question during the interview.” (그녀는 면접 중 어려운 질문을 받았을 때 말을 더듬기 시작했다.)
- “His stammer was more pronounced when he was excited or stressed.” (그의 말을 더듬는 증상은 흥분하거나 스트레스를 받을 때 더 두드러졌다.)
3. Hesitate in Speech
“Hesitate in Speech”는 말할 때 주저하는 현상을 설명하는 표현으로, 좀 더 설명적입니다.
- “He often hesitates in speech when discussing complex topics.” (그는 복잡한 주제를 논의할 때 자주 말을 주저한다.)
- “Her hesitation in speech was noticeable during the presentation.” (발표 중 그녀의 말하는 데 주저함이 눈에 띄었다.)
“말을 더듬다”를 영어로 표현할 때는 “Stutter,” “Stammer,” 또는 “Hesitate in Speech”를 사용할 수 있습니다.
Leave a Reply