“메뚜기”는 긴 뒷다리를 이용해 뛰어오르는 곤충으로, 초식성 곤충이며 때로는 큰 무리를 이루어 작물을 해치는 해충이 될 수 있습니다. 영어로도 다양한 표현이 있습니다.
“메뚜기”를 영어로 표현하는 방법
- Grasshopper (메뚜기)
- Locust (메뚜기/메뚜기 떼)
1. Grasshopper
“Grasshopper”는 일반적인 메뚜기를 가리키며, 주로 초원이나 들판에서 발견되는 곤충입니다.
- “A grasshopper jumped from one blade of grass to another.” (메뚜기가 한 풀잎에서 다른 풀잎으로 뛰어올랐다.)
- “The grasshoppers chirped loudly in the field during the summer.” (여름 동안 들판에서 메뚜기들이 시끄럽게 울어댔다.)
2. Locust
“Locust”는 특정한 메뚜기 종을 가리키며, 특히 대규모로 무리를 이루어 농작물을 파괴하는 메뚜기 떼를 의미할 때 사용됩니다.
- “A swarm of locusts descended on the crops, causing massive damage.” (메뚜기 떼가 작물에 내려앉아 큰 피해를 입혔다.)
- “Farmers feared the locust invasion would ruin their harvest.” (농부들은 메뚜기 떼의 침입이 수확을 망칠까 두려워했다.)
“메뚜기”는 영어로 “Grasshopper” 또는 “Locust”로 표현할 수 있습니다.
Leave a Reply