“무지개”는 영어로 ”Rainbow”로 번역됩니다. 빛의 굴절과 반사로 인해 나타나는 자연 현상으로, 여러 가지 색으로 이루어진 곡선입니다.
”무지개”를 영어로 표현하는 방법
- Rainbow (무지개)
- Arc of Colors (색의 아크)
- Spectrum (스펙트럼, 경우에 따라 사용)
1. Rainbow
“Rainbow”는 일반적으로 비 오는 후 해가 비춰질 때 나타나는 다채로운 현상입니다.
- “A rainbow appeared in the sky after the rain.” (비가 그친 후 하늘에 무지개가 떴다.)
- “Children love to draw rainbows with all the colors.” (아이들은 모든 색으로 무지개를 그리는 것을 좋아한다.)
2. Arc of Colors
“Arc of Colors”는 무지개의 형태를 강조하는 표현입니다.
- “The arc of colors in the sky was breathtaking.” (하늘에 떠 있는 색의 아크는 숨이 멎을 정도로 아름다웠다.)
- “You can see an arc of colors when the sunlight hits the water spray.” (물보라에 햇빛이 비칠 때 색의 아크를 볼 수 있다.)
3. Spectrum
“Spectrum”은 색의 범위를 의미하며, 무지개 색을 나타낼 때 사용될 수 있습니다.
- “The spectrum of colors in a rainbow includes red, orange, yellow, green, blue, indigo, and violet.” (무지개의 색상 스펙트럼에는 빨강, 주황, 노랑, 초록, 파랑, 남색, 보라가 포함된다.)
- “The artist used a spectrum of colors to create a vivid painting.” (그 화가는 생생한 그림을 만들기 위해 색의 스펙트럼을 사용했다.)
“무지개”는 영어로 ”Rainbow,” “Arc of Colors,” 또는 ”Spectrum”으로 표현되며, 자연의 아름다움을 상징하는 현상입니다.
Leave a Reply