“박리다매”는 영어로 ”High Volume, Low Margin” 또는 ”Sell Cheap, Sell a Lot”로 번역됩니다. 이는 낮은 가격으로 많은 양의 제품을 판매하여 이익을 추구하는 상업 전략을 의미합니다.
”박리다매”를 영어로 표현하는 방법
- High Volume, Low Margin (박리다매)
- Sell Cheap, Sell a Lot (저렴하게 많이 판매하기)
- Low Price Strategy (저가 전략)
- High Volume, Low Margin
“High Volume, Low Margin”은 대량 판매를 통해 수익을 내는 전략을 나타냅니다.
- “Many retail chains operate on a high volume, low margin business model.” (많은 소매 체인들은 대량 판매, 저마진 비즈니스 모델로 운영됩니다.)
- “The strategy of high volume, low margin can attract more customers.” (대량 판매, 저마진 전략은 더 많은 고객을 끌어올 수 있습니다.)
- Sell Cheap, Sell a Lot
“Sell Cheap, Sell a Lot”는 저렴한 가격으로 많은 양을 판매하는 방식을 강조합니다.
- “By following the principle of ‘sell cheap, sell a lot,’ the store increased its customer base.” (‘저렴하게 판매하고 많이 판매하라’는 원칙을 따름으로써, 가게는 고객 기반을 늘렸습니다.)
- “The strategy aims to move large quantities of product quickly.” (이 전략은 제품을 빠르게 대량으로 판매하는 것을 목표로 합니다.)
- Low Price Strategy
“Low Price Strategy”는 경쟁력 있는 가격으로 시장 점유율을 높이려는 전략입니다.
- “The company adopted a low price strategy to compete with its rivals.” (회사는 경쟁사와 경쟁하기 위해 저가격 전략을 채택했습니다.)
- “A low price strategy can be effective in attracting budget-conscious consumers.” (저가격 전략은 예산을 고려하는 소비자를 끌어오는 데 효과적일 수 있습니다.)
“박리다매”는 영어로 ”High Volume, Low Margin,” “Sell Cheap, Sell a Lot,” 또는 ”Low Price Strategy”로 표현되며, 대량 판매를 통해 수익을 추구하는 상업적 접근 방식을 의미합니다. 이러한 전략은 경쟁 시장에서 효과적으로 고객을 유치하는 데 중요한 역할을 합니다.
Leave a Reply