“발석차(發石車)”를 영어로?

“발석차(發石車)”는 고대 전쟁에서 돌을 던지기 위해 사용된 투석 장치입니다. 주로 성벽을 공격하거나 방어할 때 사용되었으며, 큰 돌이나 무거운 물체를 멀리 던질 수 있었습니다. 영어로는 “Catapult” 또는 “Trebuchet”라고 번역됩니다.

발석차를 영어로 표현하는 방법

  1. Catapult (발석차, 투석기)
  2. Trebuchet (대형 투석기)

1. Catapult

“Catapult”는 고대 및 중세 시대에 돌이나 기타 물체를 던지기 위해 사용된 발석 장치입니다. 기본적으로 발석차와 같은 기능을 합니다.

  • “The army used a catapult to launch stones at the enemy’s fortress.” (군대는 적의 요새에 돌을 던지기 위해 발석차를 사용했다.)
  • “Catapults were an essential part of ancient siege warfare.” (투석기는 고대 공성전에서 중요한 역할을 했다.)

2. Trebuchet

“Trebuchet”는 더 정교하고 강력한 발석 장치로, 중세 유럽에서 주로 사용되었습니다. 긴 팔을 이용해 돌을 던지는 방식으로, 큰 무게의 물체를 멀리 던질 수 있습니다.

  • “The trebuchet was capable of launching massive stones over long distances.” (트레뷰셰는 거대한 돌을 멀리 던질 수 있었다.)
  • “During the siege, trebuchets were used to breach the enemy’s walls.” (공성전 동안 트레뷰셰가 적의 성벽을 무너뜨리는 데 사용되었다.)

“발석차(發石車)”는 영어로 “Catapult” 또는 “Trebuchet”로 표현할 수 있으며, 상황에 따라 적절한 용어를 사용할 수 있습니다.