“밴드”는 영어로 ”Band”로 번역됩니다. 이는 일반적으로 여러 가지 용도로 사용되는 스트립 형태의 제품을 지칭하며, 특정 상황에 따라 다른 의미를 가질 수 있습니다.
”밴드”를 표현하는 방법
- Band (밴드)
- Elastic Band (고무 밴드)
- Bandage (붕대, 대일밴드)
1. Band
“Band”는 일반적으로 어떤 물체를 묶거나 고정하는 스트립 형태의 제품입니다.
- “She used a band to keep her hair in place.” (그녀는 머리를 고정하기 위해 밴드를 사용했다.)
- “The band around the package kept it secure during shipping.” (패키지 주위의 밴드는 배송 중에 안전하게 유지했다.)
2. Elastic Band
“Elastic Band”는 신축성이 있는 고무로 만들어진 밴드입니다.
- “Elastic bands are useful for organizing papers or holding items together.” (고무 밴드는 종이를 정리하거나 물건을 함께 고정하는 데 유용하다.)
- “I always keep a few elastic bands in my desk drawer.” (나는 항상 서랍에 고무 밴드를 몇 개 보관해 둔다.)
3. Bandage
“Bandage”는 상처를 보호하고 치유하는 데 사용되는 의료용 밴드입니다.
- “He wrapped a bandage around his sprained ankle.” (그는 염좌된 발목에 붕대를 감았다.)
- “A clean bandage is essential for preventing infection.” (깨끗한 붕대는 감염을 예방하는 데 필수적이다.)
“밴드”는 영어로 ”Band,” “Elastic Band,” 또는 ”Bandage”로 표현되며, 여러 가지 상황에서 다양한 의미로 사용됩니다.
Leave a Reply