“법인”을 영어로?

“법인”은 법적으로 인정된 독립적인 법적 실체를 의미합니다. 즉, 법인이란 법적 권리와 의무를 가지며, 독립적으로 소송을 제기하거나 피고가 될 수 있는 조직체를 말합니다. 법인은 주로 상업적, 비영리적, 혹은 기타 목적을 위해 설립되며, 법인 자체가 법적 주체로 인정받아 다양한 법적 거래를 수행할 수 있습니다. 영어로는 다음과 같은 표현을 사용합니다.

“법인”을 영어로 표현하는 방법

  1. Corporation (법인)
  2. Legal Entity (법적 실체)
  3. Corporate Entity (기업체)

1. Corporation

“Corporation”은 주로 상업적 목적으로 설립된 법인으로, 법적으로 독립적인 지위를 가지며, 법인세를 납부하고 계약을 체결할 수 있습니다.

  • “A corporation is a legal entity that is separate from its owners and can own property, incur debt, and enter into contracts.” (법인은 소유자와는 별개의 법적 실체로서 재산을 소유하고, 부채를 지며, 계약을 체결할 수 있다.)
  • “Corporations are subject to specific regulations and taxes, depending on their location and industry.” (법인은 위치와 산업에 따라 특정 규제와 세금의 적용을 받는다.)

2. Legal Entity

“Legal Entity”는 법적으로 권리와 의무를 가진 실체로, 법인 외에도 다양한 법적 형태를 포함할 수 있습니다.

  • “A legal entity can be a corporation, partnership, or other business organization recognized by law.” (법적 실체는 법인, 파트너십 또는 법적으로 인정된 다른 사업 조직일 수 있다.)
  • “The legal entity status allows businesses to operate independently of their owners.” (법적 실체 상태는 사업체가 소유자와 독립적으로 운영될 수 있게 한다.)

3. Corporate Entity

“Corporate Entity”는 법적으로 인정된 조직체로서 주로 상업적 활동을 하는 법인을 의미합니다.

  • “As a corporate entity, the company has its own legal rights and responsibilities distinct from those of its shareholders.” (법인체로서 회사는 주주와는 구별되는 자체 법적 권리와 책임을 가진다.)
  • “Corporate entities are required to comply with both local and international regulations.” (법인체는 지역적 및 국제적 규정을 준수해야 한다.)

“법인”은 영어로 “Corporation,” “Legal Entity,” 또는 “Corporate Entity”로 표현할 수 있으며, 상황에 따라 적절히 선택하여 사용할 수 있습니다.