“보궐선거”는 정당한 사유로 인해 공석이 된 선출직 공직자를 선출하기 위해 실시되는 선거를 의미합니다. 이는 일반적으로 의원직이나 기타 선출직 자리의 공석을 메우기 위한 절차로 진행됩니다.
“보궐선거”를 영어로 표현하는 방법
- By-Election (보궐선거)
- Special Election (특별 선거)
- Replacement Election (대체 선거)
1. By-Election
“By-Election”은 특정 자리가 비게 되었을 때 그 자리를 채우기 위해 진행되는 선거입니다.
- “The government has called for a by-election to fill the vacant parliamentary seat.” (정부는 비어 있는 국회의원 자리를 채우기 위해 보궐선거를 실시하겠다고 발표했다.)
- “Voter turnout in the by-election was significantly lower than in the general election.” (보궐선거에서 유권자 투표율은 총선보다 현저히 낮았다.)
2. Special Election
“Special Election”은 예외적으로 실시되는 선거로, 특정 사유로 발생한 공석을 해결하기 위한 목적을 가지고 있습니다.
- “A special election was held to select a new mayor after the previous one resigned.” (이전 시장의 사임 후 새로운 시장을 선출하기 위해 특별 선거가 실시되었다.)
- “The special election will determine who will complete the remaining term in office.” (특별 선거는 남은 임기를 마칠 사람을 결정할 것이다.)
3. Replacement Election
“Replacement Election”은 비어 있는 자리를 대체하기 위해 실시되는 선거를 의미합니다.
- “The city council announced a replacement election to find a new member.” (시의회는 새로운 구성원을 찾기 위해 대체 선거를 발표했다.)
- “Candidates for the replacement election are campaigning vigorously.” (대체 선거 후보자들은 활발히 선거운동을 하고 있다.)
“보궐선거”는 영어로 “By-Election,” “Special Election,” 또는 “Replacement Election”으로 표현할 수 있으며, 각각의 표현은 보궐선거와 관련된 맥락에서 적절하게 사용됩니다.
Leave a Reply