“보릿자루”는 영어로 “Barley Sack” 또는 “Barley Bag”으로 번역됩니다. 이는 보리를 담아 운반하거나 보관하는 데 사용되는 주머니입니다.
”보릿자루”를 영어로 표현하는 방법
- Barley Sack (보릿자루, 보리 자루)
- Barley Bag (보리 가방)
1. Barley Sack
“Barley Sack”은 일반적으로 튼튼한 소재로 만들어져 있으며, 대량의 보리를 담을 수 있도록 설계되어 있습니다. 주로 농촌에서 사용됩니다.
- “Farmers often use barley sacks to store their grain.” (농부들은 종종 보릿자루를 사용해 곡물을 저장한다.)
- “The barley sack was filled with freshly harvested grain, ready for market.” (보릿자루는 시장에 내놓을 준비가 된 신선한 곡물로 가득 차 있었다.)
2. Barley Bag
“Barley Bag”은 보리를 담는 작은 포장용기로, 일반적으로 상점에서 판매되는 소량의 보리를 담고 있습니다.
- “I picked up a barley bag at the local store for my baking.” (나는 내 제과용으로 지역 상점에서 보리 가방을 샀다.)
- “The barley bag was lightweight, making it easy to carry home.” (보리 가방은 가벼워 집으로 가져오기 편했다.)
“보릿자루”는 영어로 “Barley Sack” 또는 “Barley Bag”으로 표현되며, 보리의 보관과 운반에 중요한 역할을 합니다.
Leave a Reply