“보온병(保溫瓶)”은 음료를 일정 온도로 유지할 수 있도록 설계된 병입니다. 주로 음료를 따뜻하게 유지하는 데 사용됩니다. 영어로는 다음과 같은 표현을 사용합니다.
“보온병(保溫瓶)”을 영어로 표현하는 방법
- Thermos (보온병)
- Insulated Bottle (절연병)
- Vacuum Flask (진공병)
1. Thermos
“Thermos”는 보온병의 상표명에서 유래한 일반적인 용어로, 음료를 따뜻하게 또는 차갑게 유지하는 용기로 널리 사용됩니다.
- “I brought a thermos of hot coffee to the picnic.” (소풍에 핫 커피를 담은 보온병을 가져갔습니다.)
- “A thermos is great for keeping your drinks at the right temperature for hours.” (보온병은 음료를 몇 시간 동안 적정 온도로 유지하는 데 좋습니다.)
2. Insulated Bottle
“Insulated Bottle”은 온도를 유지하는 절연 기능이 있는 병을 의미합니다.
- “She used an insulated bottle to keep her water cold throughout the day.” (그녀는 하루 종일 물을 차갑게 유지하기 위해 절연병을 사용했습니다.)
- “Insulated bottles are ideal for maintaining the temperature of your beverages.” (절연병은 음료의 온도를 유지하는 데 이상적입니다.)
3. Vacuum Flask
“Vacuum Flask”는 내부와 외부 사이의 진공 상태를 이용해 온도를 유지하는 병입니다.
- “The vacuum flask kept the soup hot for hours during the hike.” (진공병은 하이킹 동안 수프를 몇 시간 동안 뜨겁게 유지했습니다.)
- “Vacuum flasks are commonly used for both hot and cold beverages.” (진공병은 핫 음료와 차가운 음료 모두에 일반적으로 사용됩니다.)
“보온병(保溫瓶)”은 영어로 “Thermos,” “Insulated Bottle,” 또는 “Vacuum Flask”로 표현할 수 있습니다.
Leave a Reply