“복면가왕”은 영어로 “King of Mask Singer”로 번역됩니다. 이 프로그램은 참가자들이 복면을 쓰고 노래 경연을 벌이는 형식으로, 정체를 숨긴 상태에서 실력을 겨루는 것이 특징입니다.
”복면가왕”을 영어로 표현하는 방법
- King of Mask Singer (복면가왕)
- Masked Singer (복면가수)
- Masked Contestant (복면 참가자)
1. King of Mask Singer
“King of Mask Singer”는 복면을 쓴 참가자들이 경쟁하는 음악 경연 프로그램의 이름입니다.
- “In ‘King of Mask Singer,’ contestants perform while wearing masks to conceal their identities.” (‘복면가왕’에서 참가자들은 정체를 숨기기 위해 마스크를 쓰고 공연한다.)
- “The show combines music, mystery, and entertainment, captivating audiences.” (이 프로그램은 음악, 미스터리, 그리고 오락을 결합하여 관객을 사로잡는다.)
2. Masked Singer
“Masked Singer”는 복면을 쓴 가수들이 경쟁하는 포맷을 의미하며, 여러 국가에서 비슷한 형식으로 방송되고 있습니다.
- “The ‘Masked Singer’ format has been adopted in many countries around the world.” (‘복면가수’ 포맷은 전 세계 여러 나라에서 채택되었다.)
- “Viewers enjoy guessing the identities of the masked performers.” (시청자들은 복면을 쓴 공연자들의 정체를 추측하는 것을 즐긴다.)
3. Masked Contestant
“Masked Contestant”는 복면을 쓴 참가자를 지칭하는 용어로, 그들의 정체성이 프로그램의 주요 요소 중 하나입니다.
- “Each masked contestant brings their unique talent and style to the competition.” (각 복면 참가자는 대회에 그들만의 독특한 재능과 스타일을 가져온다.)
- “Audience members eagerly anticipate the reveal of each masked contestant’s identity.” (관객들은 각 복면 참가자의 정체가 드러나는 것을 손꼽아 기다린다.)
“복면가왕”은 영어로 “King of Mask Singer”로 표현되며, 이는 음악과 미스터리를 결합한 독특한 경연 형식으로 많은 사랑을 받고 있습니다. 참가자들의 정체가 밝혀지는 순간은 프로그램의 하이라이트로, 시청자들에게 큰 재미를 제공합니다.
Leave a Reply