“봉고차”는 영어로 “Bongo van” 또는 “Bongo truck”로 번역됩니다. 또한, 화물 운송에 사용되는 경우 “flatbed truck”로도 표현될 수 있습니다.
“봉고차”를 영어로 표현하는 방법
- Bongo van (봉고차)
- Minibus (미니버스)
- Flatbed truck (플랫베드 트럭)
1. Bongo van
“Bongo van”은 특정 브랜드의 차량으로, 다목적 용도로 많이 사용됩니다.
- The Bongo van is popular for small business deliveries. (봉고차는 소규모 사업의 배송에 인기가 많다.)
- We rented a Bongo van for our family trip to the mountains. (우리는 가족 여행을 위해 봉고차를 빌렸다.)
- Bongo vans are known for their spacious interiors and versatility. (봉고차는 넓은 내부와 다재다능함으로 유명하다.)
2. Minibus
“Minibus”는 작은 크기의 버스로, 일반적으로 8명에서 20명 정도를 수송할 수 있습니다.
- The minibus was perfect for our group of friends going to the concert. (그 미니버스는 콘서트에 가는 친구들 무리에게 완벽했다.)
- Many schools use minibuses to transport students for field trips. (많은 학교에서 소풍을 위해 학생들을 수송하기 위해 미니버스를 사용한다.)
- Minibuses can be a cost-effective solution for group travel. (미니버스는 단체 여행에 비용 효율적인 해결책이 될 수 있다.)
3. Flatbed truck
“Flatbed truck”은 평평한 적재 공간을 가진 트럭으로, 화물 운송에 많이 사용됩니다.
- A flatbed truck is ideal for transporting large and heavy items. (플랫베드 트럭은 크고 무거운 물품을 운반하는 데 이상적이다.)
- The contractor used a flatbed truck to carry construction materials. (계약자는 건축 자재를 운반하기 위해 플랫베드 트럭을 사용했다.)
- Flatbed trucks provide flexibility in loading and unloading cargo. (플랫베드 트럭은 화물의 적재 및 하역에서 유연성을 제공한다.)
“봉고차”는 영어로 “Bongo van” 또는 “Bongo truck”로 표현되며, 화물 운송에서는 “flatbed truck”로도 사용됩니다.
Leave a Reply