“사격”은 영어로 “Shooting”으로 번역됩니다. 사격은 총기나 다른 발사체를 사용하여 목표를 맞추는 스포츠 또는 훈련 활동을 의미합니다.
”사격”을 영어로 표현하는 방법
- Shooting (사격)
- Marksmanship (사격술)
- Firearms training (총기 훈련)
1. Shooting
“Shooting”은 총기나 발사체를 사용하여 목표를 겨냥하고 쏘는 행위를 의미합니다. 이 활동은 스포츠, 군사 훈련, 사냥 등 다양한 목적으로 수행됩니다.
- He practices shooting at the range every weekend. (그는 매주 주말 사격장에서 사격 연습을 한다.)
- Shooting competitions can be very challenging. (사격 대회는 매우 도전적일 수 있다.)
- She is a skilled shooter with a high accuracy rate. (그녀는 높은 정확도로 사격하는 능숙한 사격수이다.)
2. Marksmanship
“Marksmanship”은 사격 기술 또는 사격술을 의미하며, 목표를 정확하게 맞추는 능력을 강조합니다.
- His marksmanship skills have earned him several awards. (그의 사격술은 여러 상을 수상하게 했다.)
- Good marksmanship requires practice and discipline. (좋은 사격술은 연습과 규율이 필요하다.)
- The training focuses on improving marksmanship abilities. (훈련은 사격술 능력을 향상시키는 데 초점을 맞춘다.)
3. Firearms training
“Firearms training”은 총기 사용에 대한 훈련을 의미하며, 안전한 사용 방법과 사격 기술을 포함합니다.
- Firearms training is essential for all gun owners. (총기 훈련은 모든 총기 소유자에게 필수적이다.)
- The course includes both theoretical and practical firearms training. (이 과정은 이론적 및 실용적 총기 훈련을 모두 포함한다.)
- He completed a firearms training program before purchasing a gun. (그는 총을 구입하기 전에 총기 훈련 프로그램을 완료했다.)
“사격”은 영어로 “Shooting”으로 표현되며, 다양한 맥락에서 중요한 기술로 여겨집니다.
Leave a Reply