“산업재해(産業災害)”는 업무 중에 발생하는 사고나 질병으로, 근로자에게 신체적, 정신적 피해를 초래하는 재해를 뜻합니다. 주로 산업 현장에서 발생하는 사고를 가리키며, 안전 관리와 관련된 문제로 다루어집니다.
산업재해를 영어로 표현하는 방법
- Industrial Accident (산업 사고)
- Occupational Injury (직업상 부상)
- Workplace Accident (직장 내 사고)
1. Industrial Accident
“Industrial Accident”는 산업 현장에서 발생한 사고를 가리키며, 산업 재해의 대표적인 표현입니다.
- “The company faced legal action due to a serious industrial accident.” (그 회사는 심각한 산업 사고로 인해 법적 조치를 받았다.)
- “Safety regulations aim to prevent industrial accidents.” (안전 규정은 산업 사고를 방지하는 것을 목표로 한다.)
2. Occupational Injury
“Occupational Injury”는 직업상 발생한 부상이나 질병을 나타내는 표현으로, 산업재해와 관련된 용어입니다.
- “The worker filed a claim for compensation due to an occupational injury.” (그 근로자는 직업상 부상으로 인한 보상 청구를 했다.)
- “Occupational injuries can result from inadequate safety measures.” (직업상 부상은 부적절한 안전 조치로 인해 발생할 수 있다.)
3. Workplace Accident
“Workplace Accident”는 직장에서 발생한 사고를 나타내며, 사무실에서부터 공장까지 다양한 장소에서 일어나는 재해를 의미합니다.
- “A workplace accident resulted in several employees being hospitalized.” (직장 내 사고로 인해 여러 직원이 입원했다.)
- “The company provides training to reduce workplace accidents.” (그 회사는 직장 내 사고를 줄이기 위한 교육을 제공한다.)
“산업재해”는 영어로 “Industrial Accident,” “Occupational Injury,” 또는 “Workplace Accident”으로 표현할 수 있습니다.
Leave a Reply