“생산성”은 영어로 ”Productivity”로 번역됩니다. 이는 주어진 자원이나 시간에 대해 얼마나 효율적으로 산출물을 생산하는지를 나타내는 개념입니다.
”생산성”을 영어로 표현하는 방법
- Productivity (생산성)
- Efficiency (효율성)
- Output (산출)
1. Productivity
“Productivity”는 자원(노동, 자본 등)을 사용하여 얼마나 많은 제품이나 서비스를 생산할 수 있는지를 측정합니다.
- “Increasing productivity is vital for the company’s growth.” (생산성 증가는 회사의 성장에 필수적이다.)
- “High productivity can lead to greater profits and market competitiveness.” (높은 생산성은 더 큰 이익과 시장 경쟁력으로 이어질 수 있다.)
- “The government implemented policies to enhance national productivity.” (정부는 국가 생산성을 높이기 위한 정책을 시행했다.)
2. Efficiency
“Efficiency”는 자원을 낭비하지 않고 최대의 결과를 내는 능력을 강조합니다. 생산성의 개념과 밀접하게 연관되어 있습니다.
- “Improving efficiency can significantly reduce operational costs.” (효율성을 개선하면 운영 비용을 크게 줄일 수 있다.)
- “Efficient systems lead to higher productivity and better outcomes.” (효율적인 시스템은 더 높은 생산성과 더 나은 결과를 낳는다.)
- “The team focused on efficiency to complete the project ahead of schedule.” (팀은 일정을 앞당겨 프로젝트를 완료하기 위해 효율성에 집중했다.)
3. Output
“Output”은 특정 시간 동안 생산된 제품이나 서비스의 양을 의미하며, 생산성을 측정하는 데 중요한 요소입니다.
- “The factory’s output increased after the implementation of new technologies.” (새로운 기술을 도입한 후 공장의 산출량이 증가했다.)
- “Tracking output helps businesses evaluate their productivity.” (산출량을 추적하는 것은 기업이 생산성을 평가하는 데 도움이 된다.)
- “Higher output can result from better training and resource allocation.” (더 나은 교육과 자원 배분으로 인해 더 높은 산출량이 발생할 수 있다.)
“생산성”은 영어로 ”Productivity,” “Efficiency,” 또는 ”Output”로 표현되며, 각 표현은 특정 맥락에서 적절하게 사용될 수 있습니다. 이러한 개념은 조직의 성과와 경제적 성장을 측정하는 데 중요한 역할을 합니다.
Leave a Reply