“선동하다”를 영어로?

“선동하다”는 특정한 행동이나 감정을 유도하기 위해 다른 사람들을 자극하거나 설득하는 것을 의미합니다. 주로 정치적, 사회적, 또는 이념적인 목적을 가지고 대중의 감정이나 의견을 조종할 때 사용되는 용어입니다. 영어로는 “Incite” 또는 “Agitate”로 표현할 수 있습니다.

“선동하다”를 영어로 표현하는 방법

  1. Incite (선동하다)
  2. Agitate (선동하다)
  3. Instigate (선동하다)

1. Incite

“Incite”는 특정한 행동이나 반응을 유도하기 위해 사람들을 자극하는 것을 의미합니다. 일반적으로 부정적인 상황에서 사용되는 경우가 많습니다.

  • “The leader was accused of inciting violence among his followers.” (그 지도자는 추종자들 사이에 폭력을 선동한 혐의를 받았습니다.)
  • “The speech was meant to incite anger against the oppressive regime.” (그 연설은 억압적인 정권에 대한 분노를 선동하기 위한 것이었습니다.)

2. Agitate

“Agitate”는 사람들을 불안하게 하거나 감정을 부추겨 행동을 취하도록 유도하는 것을 의미합니다. 주로 사회적 또는 정치적 이슈와 관련하여 사용됩니다.

  • “The activists aimed to agitate the public about environmental issues.” (활동가들은 환경 문제에 대해 대중을 선동하려고 했습니다.)
  • “Her words agitated the crowd, causing a heated debate.” (그녀의 말은 군중을 불안하게 만들어 열띤 논쟁을 일으켰습니다.)

3. Instigate

“Instigate”는 특정한 행동을 유도하기 위해 사람들을 자극하거나 선동하는 의미로 사용됩니다. 종종 부정적인 결과를 초래하는 행동과 관련이 있습니다.

  • “He was accused of instigating a protest that turned violent.” (그는 폭력으로 변질된 시위를 선동한 혐의를 받았습니다.)
  • “The group’s actions were seen as instigating unrest in the community.” (그 그룹의 행동은 지역 사회의 불안을 선동하는 것으로 보였습니다.)

“선동하다”는 “Incite,” “Agitate,” 또는 “Instigate”로 번역할 수 있으며, 각 표현은 상황과 맥락에 따라 적절히 사용됩니다.