“선불”은 상품이나 서비스를 받기 전에 지불하는 것을 의미하고, “후불”은 상품이나 서비스를 받은 후에 지불하는 것을 의미합니다.
“선불”과 “후불”을 영어로 표현할 수 있는 방법
- Prepaid (선불, 상품이나 서비스가 제공되기 전에 미리 지불된 상태)
- Pay in Advance (선불, 미리 지불하는 것을 설명하는 표현)
- Postpaid (후불, 상품이나 서비스 제공 후에 지불하는 상태)
- Pay Later (후불, 나중에 지불하는 것을 설명하는 표현)
1. Prepaid
“Prepaid”는 상품이나 서비스를 제공받기 전에 미리 지불된 상태를 설명하는 표현입니다.
- “The prepaid phone card allows you to make calls without monthly bills.” (선불 전화 카드는 월별 청구서 없이 전화를 걸 수 있게 해준다.)
- “They offer prepaid options for their subscription services.” (그들은 구독 서비스에 대해 선불 옵션을 제공한다.)
2. Pay in Advance
“Pay in Advance”는 서비스를 받기 전에 미리 지불하는 것을 의미합니다.
- “You need to pay in advance to secure your reservation.” (예약을 확정하려면 미리 지불해야 한다.)
- “The company requires payment in advance for custom orders.” (회사는 맞춤 주문에 대해 선불을 요구한다.)
3. Postpaid
“Postpaid”는 상품이나 서비스를 제공받은 후에 지불하는 상태를 설명하는 표현입니다.
- “Most utility services are postpaid, meaning you pay after you use them.” (대부분의 공공 요금 서비스는 후불제로, 사용 후에 지불한다.)
- “Postpaid plans often come with higher monthly fees compared to prepaid plans.” (후불제 요금제는 선불제 요금제에 비해 월 요금이 더 높을 수 있다.)
4. Pay Later
“Pay Later”는 상품이나 서비스를 제공받은 후에 지불하는 것을 의미합니다.
- “You can choose to pay later with the installment plan.” (할부 계획으로 나중에 지불할 수 있다.)
- “Some online stores offer ‘buy now, pay later’ options.” (일부 온라인 상점은 ‘지금 구매하고 나중에 지불하기’ 옵션을 제공한다.)
“선불”과 “후불”을 영어로 표현할 때는 “Prepaid,” “Pay in Advance,” “Postpaid,” 또는 “Pay Later”를 사용할 수 있으며, 상황에 따라 적절한 표현을 선택할 수 있습니다.
Leave a Reply