“설렁설렁”은 영어로 ”Leisurely” 또는 ”Casually”로 번역됩니다. 이는 느긋하게, 또는 급하지 않게 행동하는 모습을 묘사하는 표현입니다.
”설렁설렁”을 영어로 표현하는 방법
- Leisurely (느긋하게)
- Casually (편하게)
- Slowly (천천히)
- Leisurely
“Leisurely”는 여유롭고 느긋하게 행동하는 것을 나타냅니다.
- “He took a leisurely stroll in the park, enjoying the fresh air.” (그는 공원에서 여유롭게 산책하며 신선한 공기를 즐겼습니다.)
- “We had a leisurely breakfast on the weekend without any rush.” (우리는 주말에 서두르지 않고 여유롭게 아침을 먹었습니다.)
- Casually
“Casually”는 편안하고 격식을 차리지 않는 태도를 의미합니다.
- “She dressed casually for the outing, opting for a t-shirt and jeans.” (그녀는 외출을 위해 티셔츠와 청바지를 선택해 편안하게 차려입었습니다.)
- “He casually mentioned his plans without any pressure.” (그는 아무런 압박 없이 자신의 계획을 편안하게 언급했습니다.)
- Slowly
“Slowly”는 느린 속도로 행동하는 것을 강조합니다.
- “They walked slowly, taking time to admire the scenery.” (그들은 경치를 감상할 시간을 가지며 천천히 걸었습니다.)
- “She spoke slowly to ensure everyone could understand her.” (그녀는 모두가 이해할 수 있도록 천천히 이야기했습니다.)
“설렁설렁”은 영어로 ”Leisurely,” “Casually,” 또는 ”Slowly”로 표현되며, 급하지 않고 여유로운 행동을 묘사하는 데 사용됩니다. 이러한 태도는 스트레스를 줄이고 삶의 즐거움을 느끼는 데 도움이 됩니다.
Leave a Reply