“세관신고”는 국제 여행이나 물품 운송 시 세관에서 요구하는 신고 절차로, 세금 부과나 제한 품목 확인을 위해 필요한 절차입니다. 여행자는 입국 시 일정한 금액 이상의 물품이나 면세 한도를 초과하는 물품에 대해 세관 신고서를 제출해야 합니다.
“세관신고”를 영어로 표현할 수 있는 방법
- Customs Declaration (세관 신고)
- Declare at Customs (세관에 신고하다)
1. Customs Declaration
“Customs Declaration”은 국제적으로 통용되는 표현으로, 세관에 물품의 세금 부과나 금지 품목을 신고하는 절차를 의미합니다. 주로 여행자나 수입자가 물품을 신고할 때 사용됩니다.
- “Please fill out your customs declaration form before landing.” (착륙 전에 세관 신고서를 작성해 주세요.)
- “The customs declaration process was straightforward.” (세관 신고 절차는 간단했어.)
2. Declare at Customs
“Declare at Customs”는 특정 물품을 세관에 신고할 때 사용하는 표현입니다. 여행 시 면세 한도를 초과하거나 제한된 물품을 신고할 때 사용됩니다.
- “You need to declare any goods over the duty-free allowance at customs.” (면세 한도를 초과하는 물품은 세관에 신고해야 해.)
- “I had to declare my expensive jewelry at customs.” (나는 비싼 보석을 세관에 신고해야 했어.)
“세관신고”를 영어로 표현할 때는 “Customs Declaration”을 명사로, “Declare at Customs”를 동사형으로 사용할 수 있습니다.
Leave a Reply